主题:【原创】流行音乐考趣 -- 途人
1915, 一次大战, 诗歌Das Mdchen unter der Latern/路灯下的姑娘,
* 德国汉堡的教师Hans Leip (1893-1983)应征上前线前写下该诗,为怀念其人生中的两个女友莉莉與瑪蓮,特意在诗中将她们的名字组合成了一个名字Lili Marleen。
1937, 该首诗被收录于诗集《Die kleine Hafenorgel》中正式出版。
1938,Norbert Schultze谱曲,更名为Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht/年轻士兵之歌
1939,德国歌女Lale Andersen灌录唱片首发,
1941, 德军攻占前南斯拉夫,通过贝尔格莱德电台向广大的南欧, 地中海和北非地区公开广播,
[FLASH]http://www.youtube.com/v/fAjSNkJeuiA[/FLASH]
Lale Andersen版
从1941到1943,贝尔格莱德电台每天晚上9:55分准时播出此曲,为前线德国官兵所喜爱,广为流传, 并受到帝国元帅格林的欣赏, 由此还出现了军方版本。
[FLASH]http://www.youtube.com/v/6ndd2J46srg[/FLASH]
党卫军SS冲锋队装甲军官团版/ SS Panzer division
1942,在北非同德军作战的英军士兵将此曲带回英国,英国诗人Tommy Connor为歌曲填写了英文歌词, 于是这首歌又在盟军中广为传唱
1943,流亡美国的德国歌星Marlene Dietrich/玛琳 迪特里希录制了爵士版, 由盟军在登陆反击的前线向德军反复播放。
[FLASH]http://www.youtube.com/v/uB14U2zNRjs[/FLASH]
此时, 由于德军东部战线受挫, 士气低迷, 纳粹宣传部长戈培尔认为爵士版过于萎靡颓废, 不利提升士气, 特别是在斯大林格勒失败后,遂下令禁止演唱这首歌了。
一首流行歌曲, 就这样成了战争两方面攻防心理战的工具, 实在是叹为观止。
1981年, 德国导演法斯宾德/Rainer Werner Maria Fassbinder以这首歌的故事为蓝本, 拍摄了电影Lili Marleen, 主演:Hanna Schygulla。
最后,和平年代的JamesLast乐队版1982
[FLASH]http://www.youtube.com/v/LvqlSn1EFKI[/FLASH]
============================================================
土鳖
- 相关回复 上下关系8
压缩 6 层
😉【原创】7,飞鸟和华健 5 途人 字576 2012-07-15 23:07:35
🙂音乐真是无国界 ZhenXi 字134 2013-10-11 20:51:34
😉【原创】8, 干杯的劲儿 6 途人 字1060 2012-07-16 10:08:35
😉【原创】9,战地传奇
🙂德军这是四面楚歌啊,哦,是德歌。 tollerson 字0 2012-11-05 07:18:15
😉【原创】10, 星船组合和林老爹 5 途人 字2472 2012-08-01 00:22:40
😉【原创】11, 对爱上瘾 2 途人 字2087 2012-08-21 00:48:42
🙂有意思 爱慕海豚 字6 2012-07-14 01:38:03