主题:【原创】教女经历使我深感汉语是一种落后的语言 -- 普罗丁
共:💬403 🌺1358 🌵114
第一次看到prostitute的时候,我还以为是个十分高雅的东西,因为无论是pro-还是-stitute,都给我这样的印象,结果完全不是这么回事。
其实与人们常说的相反,英语里的词,特别是新词,除了那些缩写成的之外,绝大多数都是有词根的,有一些甚至直接就是拿了一个现成的词汇来转义。随便说一些,tank原来是水箱,memory原来是记忆。你要是头一回在其他领域见到这些词,也会“不需要加以定义就可以产生某种效果”
中国人之所以总觉得英文是一物造一词,是因为英文中的词根来源广泛,日耳曼法文拉丁希腊甚至是其他国家,英语通常是大家学的唯一一门外语,对于这些词根自然见了也不知道是什么意思,但对于英美国人自己并不是这样。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂To sum it up 2 发了胖的罗密欧 字90 2013-09-16 16:34:02
🙂【讨论】complicated english 普罗丁 字27 2013-09-20 07:09:17
🙂这些属于英语中的谜语和脑筋急转弯之类 1 墨虎 字445 2012-05-23 00:19:43
🙂英语的字母没有含义,但词根有
🙂这也是中国人学英文一大困难 川普 字196 2013-02-14 00:55:57
😄英语每个词都是固定的精确含义…… 9 暴笑痴 字68 2012-04-14 11:15:49
🙂咱们举个例子:“小宝宝打嗝了” 墨虎 字476 2012-04-14 20:04:55
🙂小宝宝打了一个嗝,小宝宝不停打嗝,很清楚啊! 2 知其何休 字439 2013-05-30 04:33:58