主题:最近看到的笑话之八 -- 钛豌豆
А в сырьевом секторе, прямо уж, и технологии новые внедряют и старую технику обновляют. Был один бновляльщик, так стал оппозиционеров субсидировать от КПРФ до Яблока - сидит теперь. Вообще-то если реальные цифры посмотреть и темпы роста экономического сектора России до революции 1917 г., ленинского типа пропаганду о развале и падении, что, якобы, неизбежность революции вызвало, то - ..... Реально таокй рост был, который и в середине 50-х Союз не достиг, а уж зерно не ввозили. Китайцы про свои подвиги у нас под прикрытием коррупции чиновьей не говорят в своей прессе, а вывозят нефиксированно в разы больше того же леса и фирм, в той же Бурятии на подставных местных лиц зарегистрировано немеряно, а капитал 100% китайский. Под крылом главного Стерха всея Руси скоро в трубу вылетим без возможности возврата
说起资源开发领域,简直了,既引入现代化的设备,也在改造旧的设备。有过这么一个改革者,后来成了反对派,开始从俄共到苹果党都进行资助—现在坐牢呢。如果看看在1917年革命之前俄罗斯经济的真实数据,虽然列宁式宣传的都是崩溃和衰败,因此导致了不可避免的革命....实际上的增长率连50年代的联盟都赶不上,而且还没对外卖小麦。中国人在自己的媒体上不宣传在我们这里依靠贪腐官员的庇护而取得的成绩,实际上偷运出去的森林要高出几倍,包括在布里亚特那里,通过很多中间人注册了大量的公司,实际上是100%的中国资本。在头鹤的羽翼之下很快整个罗斯都飞到管子里,而且是条不归路。
OrangeState
То есть автор искренне верит, что Россия, наоборот, "высокоразвитая, процветающая, бурно растущая страна, с непререкаемым авторитетом на глобальной арене, ставшая таковой в результате развала СССР". Автор, прокатитесь на авто от Москвы до Питера и увидите эту разруху в богатейшей части России.
就是说,作者真诚地相信:俄罗斯,与此相反,“是高度发展,繁荣,蓬勃前进的国家,在国际上有着崇高的声望,而这都是苏联解体的功劳”。作者,开车从莫斯科到圣彼得堡逛一趟吧,然后就能看到俄罗斯最富裕地区的破败景象了。
Удальцов Александр
Китайцы права, но их самих ничего не испортит, в том числе и демократия.
中国人是对的,不过没有什么能打倒他们,其中包括民主。
Капитан Очевидность
Просто цитата одного жителя с другой стороны границы:
Беда в том что строительство дорог после саммита не прекратилось и сейчас половина трассы М60 находится в состоянии "Наши лучшие специалисты работают над этим!".
В целом город стал чуть лучше, запилины скверы, заменен асфальт на не тающий от воды, правда не везде, и по моему его уже местами меняют обратно.
По хорошему сделано не более чем надо было, и давно. И не в стиле "заставь дурака Богу молиться...".
Все это очень интересно рассматривать на фоне китайского Суй Фун Хэ. Который лет 20-25 назад представлял из себя деревнь застроенную многосемейный деревянными домиками. Сейчас это оброзцово-показательный евро-город, с многоуровневыми дорожными развязками небоскребами, парками, набережными и прочей годнотой. Стройку века мы поимели. Но как всегда там где не нашлось места здравому смыслу, планированию и организации - нашлось место подвигу.
国境另一端一个居民的留言:
麻烦在于亚太经合会议结束后还在继续修建道路,现在一半的道路都处于“我们优秀的专家们在进行工作”这种状态。
整体而言城市稍微好了一点,街心公园都被整修过了,铺上了不会被水融化的沥青,虽然不是每一处都这样,而且我看好像有的地方又变回原样了。
说的好听点也是做了一些早就该做的事情。也不是那种“逼迫傻瓜去求神”的风格。
所有的这一切在中国城市绥芬河的背景下看起来就很有趣了,那里20-25年前是一个在木头房子里面聚族而居的小村庄,现在这是一个标准的欧式城市典范,这里有多层次的立交桥,摩天大楼,公园,河边路以及其他的宜居设施。我们有了世纪工程(指为亚太经合会修建的会馆—译者),但是就像过去一样,那里找不到正常思维,计划和组织,能找到的只有功劳。
Бекон
А чего такого неправильного в статье? Примерно так все и есть - развал Китая по советскому сценарию будет катастрофой вселенского масштаба. Оценки России малость нелицеприятны, но брать для оценки наших успехов пропагандисткие материалы как минимум некорректно. Они не сильно высокого мнения (мягко говоря) обо всем окружающем их мире, включая США. Такова национальная особенность.
Все равно, что оценивать жизнь на Западе по отзывам наших коммунистов и прочих евразийцев. Удивляет автор, который пользуется такими материалами для оценки положения у нас. Что еще можно ожидать от коммунистов (китайских) при описании антикоммунистического режима прозападного толка, коим по факту мы являемся?
(中国人的)文章哪里不对了?差不多就是这样—以苏联模式垮掉的中国会造成银河级别的灾难。对俄罗斯的评价当然不是很让人愉快,但是宣传资料里面选我们的成功之处做评价,这说起来至少是不正确的。他们对整个周围世界的评价都不高(客气的说),包括对美国。这种民族特征。能从共产党(中国)那里听到关于我们这种亲西方的反共政权什么样的描述?
suzdaly1→OrangeState
По-моему автор очевидно вполне пишет о том, что и то и другое - это прапагадисткие мифы, вполне себе далекие от реальности. Если в попадете в даунтаун Детройта, то наверное тоже заключите, что тут был апокалипсис вчера. Соответственно, означает ли наличие таких городов как Детройт (он ведь не один такой там, хоть и образцово-показательный), что США находятся в таком же упадке?
我认为作者很明显的在写为宣传目的(而制造的)神话,而这种神话距离实际情况很有距离。如果去了底特律,那就也能做出认定,这里就是昨天的《启示录》。同样因为有这种城市的存在(这不是单独现象,而是典范而已),就能证明美国在衰落吗?
Gloukhow Vavan
Все верно китайцы сформулировали. Сырьевой придаток и есть. Если кто то сомневается, возьмите в руки денежку из вашего кошелька и прочитайте, чей билет вы держите в руках. На советских деньгах было написано "Государственный казначейский билет." А у вас чей? Вот вам основная причина того что Россия является государством третьего мира.
中国人形容的都是对的。(我们)就是资源输出地。如果有人怀疑,那就就从自己钱包里面掏出钱来读一读,看看手里拿的是谁的票据。苏联的钱上面的写的是“国库票据”。而现在你们的钱是谁的(票据)?这就是为什么俄罗斯属于第三世界的主要原因。
(这人应该也是看过《货币战争》这类的书—译者)
LarNik
ЦК пугает китайское население Россией
"Россия" сама боится своего населения
中央用俄罗斯来吓唬中国人民。
“俄罗斯”自己就怕死自己的人民了。
Vladmeln
может они и правы. пример Египта налицо и может это только начало, а концом станет развал страны. так что я бы действительно подумал, а нужна ли китайцем демократия.
可能他们是对的。埃及的例子就在面前而这可能仅仅是开始,最终会导致国家崩溃,所以我是会认真的考虑下,中国人真的需要民主么。
ЛМА
Вопрос в том, кто выиграет и кто проиграет от распада Китая.
问题在于,谁是中国解体的受益者和受损者。
Lupus_
@отражением безумия, которое царит в самой российской общественной мысли. Незажившая психологическая травма от падения СССР в сочетании с полным непониманием реального исторического места России в мире и нежеланием ничего знать об экономике и государственном устройстве собственной страны и ее соседей @
________________________________________
Вот это очень правильная мысль. Печать в России, в том числе деловая, "партийна" (т. е. идеологически заряжена), а вместо общественных дискуссий мы видим в основном борьбу пропагандистов. В результате понять, что реально происходит вокруг чрезвычайно трудно. "Ведомости" и "Сделано у нас" создают две параллельных реальности, имеющих между сбой мало общего.
“而这只是俄罗斯本身社会思想界占统治地位的那种疯狂(在境外的映射)。来源于苏联解体造成的精神伤害,拒绝完整的理解俄罗斯在世界上的历史地位。完全拒绝了解本国和他的邻居们的经济与国家的配置”
这个想法太正确了。俄罗斯的媒体,商务的,党派单独(充满意识形态的那种),在应该是全民争论的地方我们只能看到宣传家们的斗争。结果造成了对周围世界发展异常的难以理解。“公报”和“自我制造”建造了两个并行的现实,而相互之间少有共同之处。
Бекон→ЛМА
Вопрос в том, кто выиграет и кто проиграет от распада Китая.
________________________________________
А разве пример СССР не показал, что выигравших будет ничтожное меньшинство?
Я бы на месте ЦК КПК, перед лицом риска нашего сценария, пугал бы население всеми доступными средствами, включая нашествием зомби, ради избавления от такой участи))
“问题在于,谁是中国解体的受益者和受损者。”
难道苏联的例子还没有证明吗,获益的只会是极端的一小撮人。
如果我处在中共中央的位置,面临着我们这种剧本的危机,会竭尽全部手段来吓唬居民,包括(宣传)赞比亚会来入侵,为的就是避免这种悲剧。
ЛМА→Бекон
Я имел в виду не отдельных людей, а страны. От распада СССР выиграли США. Может ли Россия выиграть от распада Китая? Вот мой вопрос, если уж быть честным до конца.
我的意思不是关于个人,而是国家。苏联解体后美国成为了受益者。俄罗斯会在中国解体中获利吗?这才是我真正想问的问题。
Бекон→ЛМА
В страшном сне такое не должно приснится...
Вот только представьте себе многомиллионный поток всяких беженцев, нелегалов, контрабандистов и прочей публики через наши дырявые границы. Выиграют прежде всего опять США, мы же получим только проблемы.
哪怕最可怕的噩梦当中也不应该发生这种情况......
想想几百万的各种难民,非法移民,走私犯和其他的状况,而这都会穿越我们那筛子一样的边境线。会获利的又再一次是美国,而我们能获得的只有麻烦。
ЛМА→Бекон
Ну да, как минимум, желательно не проиграть.
也对,最少还是不要成为受损方吧。
aspiruhin→Mikhail Dmitriev
Практически во всех странах, слабо- и среднеразвитых, власти, в той или иной степени пугают своих подданных. Да что там говорить, Штаты тоже, кто скажет что середнячки, однако призрак Бен Ладена нет-нет да витает над простыми обывателями громыхая цепями.
Пугалка это такой инструмент, чтобы держать в уздах людей. Обратите внимание на то, сколько у нас на ТВ "ужастиков"; все новости смакуют только лишь негатив. Даже если в этот день (ттт) обойдётся, и глобальных катаклизмов не приключится, они начнут мусолить аварию "на трассе в ЯНАО, где погиб один человек".
基本上所有的国家,包括穷国和中等国家,其政权都会用这样或是那样的方法吓唬自己的臣民,这说都不用说。而美国也是一样,谁能说(美国)属于中农 ,但是本?拉登的灵魂还是飞在普通伐木工们头上。
恐惧是一种工具,为的是抓住人们的笼头。大家注意看看,我们的电视上有多少“恶梦专业户”,所有的新闻都是负面的。哪怕这一天没什么事故,环球范围内也没什么灾难,他们也会把亚码拉?涅涅茨自治区的公路上出车祸死了一个人这种垃圾消息(塞满新闻)。
bakayaro
Для Путина со товарищи плохо то, что Китай не сдерживается в своих весьма справедливых оценках современной России во имя "дружбы", "стратегического партнёрства" и в целом - некоего сложившегося в двусторонних отношениях политеса. Если США и Китай демонстрируют такое отношение к РФ, то в чём тогда успехи внешней политики России?
对普京和他的同志们非常不好的是,中国没有因为“友谊”,“战略合作伙伴”这些原因而隐藏自己对现代俄罗斯的非常正确的评价,而这种外交礼节曾经在双方关系当中存在过。
如果美国和中国都用这种(不礼貌的)态度对待俄罗斯联邦,那么俄罗斯的外交工作还有什么成果呢?
-1
Бекон→bakayaro
Если США и Китай демонстрируют такое отношение к РФ
________________________________________
А какое еще может быть отношение у единственной сверхдержавы планеты Земля и единственного претендента на такой же статус ко всем остальным странам? В соответствии с масштабом - снисходительное с легким или плохо скрываемым презрением.
“如果美国和中国都用这种(不礼貌的)态度对待俄罗斯联邦”
对行星地球上唯一的一个超级大国和唯一一个这种地位的候选者来说,对其他国家还能有什么别的态度?根据其规模而言---肆意的或是掩饰得很差的轻蔑。
+1
bakayaro→Бекон
К сожалению, поводов для презрения в отношении РФ предостаточно.
可惜,俄罗斯有很多的理由被轻视。
chernaya.so
По-моему, таким способом китайская "верхушка" пытается отвлечь внимание от России, тем самым идеализировать Китай.
我认为中国的“高层”用这种办法把注意力从俄罗斯引开,以便可以理想化中国。
bakayaro→chernaya.so
А в чём китайцы в своей критике РФ не правы?
中国人对俄罗斯联邦的批评哪里不对了?
Бекон→bakayaro
США примерно с таким же презрением относятся к своим европейским союзникам. Например Германия проходит по 3-категории наряду с С. Аравией и Ираком. Это плевок похуже, чем "Россия - отсталая, бедная, второстепенная"
Китай всегда и ко всем пограничным странам относится с презрением. Например Вьетнам они вообще ни в грош/цент не ставят. Отношение к Японии далеки от симпатии.
К тому, что ничего особенного в статье нет, кроме как для автора сей статьи. А какое еще отношение заслуживает страна, которая добровольно свалилась из сверхдержавья с упоением разворовывая саму себя?
美国也是用这种轻蔑的态度对待自己的欧洲盟友。比如德国就被列入三级国家与沙特阿拉伯和伊朗并列。这种侮辱比“俄罗斯—落后的,贫穷的,二线的”更差。
说起来,(中国人)的文章里面也没什么特殊的内容,除了对(写反驳文章的)作者来说。一个国家在自己主动地从超级强权的地位上跳下来的同时还把自己的国家偷盗得一干二净,还期待别人能怎么看待自己?
bakayaro→Бекон
Это да.
这个倒是...
tolishek→taleks
Какой бред. Почему Россия отсталая? От кого это? От Португалии? Или от Брюсселя, где 80% ВВП это сфера услуг.
Нефтянка это производство! Почему все об этом забывают? Это технологии и НИОКР и МИЛЛИОНЫ рабочих мест, где работет много профессионалов. ИМХО это лучше чем быть страной с основной прибылью из туризма.
Россия гораздо ближе для Китая и прежде всего по своей ментальности, истории и даже религии. Китай это главный союзник нашей страны и безусловно мы начиниаем перенимать то, в чем они нас обогнали. Вслед за мегапроектами усиления границ будет строительство дорог и скоростных ЖД, иначе быть не может.. Все уже наворовались. Шубохранилища это конечно жесть. ОЧень надеюсь что будут сделаны правильные выводы и 2014 год будет показательным. Хватит ныть уже!
什么胡话。为什么俄罗斯是落后国家?比谁落后?葡萄牙吗?还是那个80%GDP都是服务业的布鲁塞尔。石油工业也是制造业!为什么大家都不记得?这里有技术含量,有科学探索和成型的产业化和上百万的工作岗位,这里有很多专家在工作。恕我直言,这比以旅游业为主要收入的国家好多了。
俄罗斯首先在地理,历史乃至宗教领域与中国更加接近。中国是我们国家的主要盟友,而且毫无疑问的是我们首先会学习那些他们已经超过我们的地方。在边境上的超级规划之后就是建筑道路和高铁了,没有其他可能。(预算)已经被偷光了,裘皮储藏室当然是非常可悲的(亚库宁老哥的裘皮储藏室,详情见译者的《俄罗斯网民谈刘志军》—译者)。非常希望会做出正确的决策,2014会成为典范的一年。别在嘟囔了
Илья Владимирович
Читал я перевод этой китайской статьи на inosmi.ru. Конечно, чувствуется некоторая игра статистикой, но основной тезис, что Россия переживает страшную катастрофу, в результате упадка промышленности, очень убедителен.
Не верно только одно. Это тезис том, что Китай ожидают еще более страшные беды, если он пойдет по нашему пути. Не говорится о том, что основной причиной разрушения российской промышленности стала конкуренция с западными производителями. Инвалида-паролимпийца поставили на одну беговую дорожку с чемпионом мира. Все получилось так, как и задумывалось, инвалид "сдох" не дойдя до финиша.
А в это время китайцы выращивали своего атлета, постепенно увеличивая нагрузки, помогали деньгами, врачами, санаторием. Но самое главное, не заставляли его соревноваться не на жизнь, а на смерть, с заведомо более сильными спортсменами. Больной выздоровел, окреп и вышел на дистанцию в прекрасной атлетической форме. Поэтому в КНР не будет ни промышленной, ни человеческой катастрофы..
我在“境外媒体”网站上看过中国这篇文章的译稿。当然能感觉到有一些数字游戏,但是基本论调,既俄罗斯在承受因工业垮台而导致的灾难,显得非常有说服力。
不对的地方只有一个。就是关于“如果中国走了我们的道路,会导致更大的灾难”。因为没有提到,俄罗斯的工业是和西方的产业竞争中垮台的。残疾人受到“暗示”后和世界冠军站在了同一个跑道上。结果就像提前预料的那样,残疾人没能到达终点就“咽气”了。
而与此同时中国人培养了自己的运动员,慢慢的增加压力,提供金钱,医生,疗养院来帮助他。而最重要的是没有强迫他和更加强大的对手生死相搏。病人好了起来,甚至强壮了起来,然后运动员以优异的体魄回到了赛场上。所以在中国不会发生工业和人道的灾难。
ФИГОРЬЬЬ
Я не знаю, была ли возможность у Ельцина, не доводя до ГКЧП, организовать диктатуру развития, с гайдарами-чубайсами в исполнителях, но если бы он смог это сделать(не опираясь на Барсуковых Коржаковых и Сосковцов), как сделал в Грузии Саакашвили, то безусловно сейчас можно было бы дискутировать о введении демократии. Для начала скажем в Москве.
А возможно развитие пошло бы так успешно, что как в Сингапуре, введение демократии никто бы особо не требовал.
Но получилось то, что получилось. Ельцин, малограмотный популист, которого тошнило от КПСС(а кого из ее аппаратчиков от нее не тошнило?) даже пропаганду организовать не захотел и вел все стратегические вопросы от противного - не как при коммунистах(хорошо хоть сдержки-противовесы не забывал). А и продержаться то надо было, как показал опыт Грузии, совсем не до роста нефтяных цен. Естественный экономический рост начался в 1997м и если бы не было сопротивления не запрещенных коммуняк и криминального беспредела, то это был бы 1994-5 годы
我不知道,当年叶利钦有没有可能别把事情搞到(出现)“国家紧急状况委员会”的地步,而是止步于某种“发展式独裁”,以盖达尔和丘拜斯为执行者,如果他当年真得能够做到这点(不依靠卡尔扎科夫和萨斯克夫佐夫这种宫廷贵族),就像萨卡什维利在格鲁吉亚做到的那样(晕,萨卡什维利是“发展式独裁”,这倒是从来没有关注过—译者),那么毫无疑问的是现在就可以讨论进行民主化了,比如说从莫斯科开始。
也可能发展的非常顺利,例如新加坡那样,就没有太多的人要求民主了。
但是发生了已经发生的事情。叶利钦,是个没文化的民粹,他很反感苏共(他里面的管理人员有不反感他的吗?),甚至都没有组织宣传就把所有的战略问题以相反的办法解决——非共化(幸好还没忘记平衡)。然后要保持好啊,就像格鲁吉亚经验显示的,不一定非得有石油涨价(经济才会发展)。经济在1997年就开始了自然增长,如果不是没被查禁的共党捣乱和无法无天的匪帮,那么还会早些,从1994-1995年开始。
ФИГОРЬЬЬ→Илья Владимирович
А в это время китайцы выращивали своего атлета, постепенно увеличивая нагрузки, помогали деньгами, врачами, санаторием
________________________________________
И сильно похоже что это стало возможно только благодаря отсутствию полноценной или даже имитационной демократии. Когда либо взгляды на жизнь миллиарда, живущего на доллар в день, диктуют пути развития страны, либо судебная система, чтобы имитационно соответствовать требованиям писанного закона о политическом рынке, должна работать так, как она работает у нас, ЗАОДНО уничтожая и экономический рынок.
“而与此同时中国人培养了自己的运动员,慢慢的增加压力,提供金钱,医生,疗养院来帮助他”
非常可能是在缺乏完整的乃至是“管制民主”(普京主义的两大理论发明:主权民主和管制民主—译者)才能做到这一点。那时要么是十亿每天生活费只有一美元的人来用自己的观点强行指定发展道路,要么就是法律系统会如同政治市场里面写的那样强制整个社会,就如同我们这里这样,同时摧毁了整个经济市场。
- 相关回复 上下关系8
🙂补充:就差《红楼梦》了 13 钛豌豆 字140 2018-10-10 08:27:42
🙂估计是怕王熙凤太强大,一张嘴骂死它 3 不远攸高 字0 2018-10-11 21:48:10
🙂补充:《第二世界:中国的“俄罗斯危险”》(上) 10 钛豌豆 字34725 2018-10-08 03:20:56
🙂补充:《第二世界:中国的“俄罗斯危险”》(中)
🙂补充:《第二世界:中国的“俄罗斯危险”》(下) 3 钛豌豆 字11013 2018-10-08 03:29:21
🙂补充:一堆n年前的段子 18 钛豌豆 字2072 2018-10-06 03:16:54
😁一个黑人,身边围着一大群穿着白袍子带尖帽子还拿着十字架的 1 常挨揍 字0 2018-10-06 05:18:26
🙂就差火把和烧烤了 1 发了胖的罗密欧 字0 2018-10-06 10:06:16