主题:【求助】请推荐《诗经》《楚辞》的入门读物或讲座 -- 西电鲁丁
共:💬44 🌺107 🌵1
复 野合应该不怕狗叫
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!
第一句已“白茅包之”,再写用茅包鹿,这个重复没意义吧?“林有朴樕,野有死鹿。”没人理这个鹿,鹿还值点到西的吧?有树从挡住视线,隔断声音。白茅纯束之“束”,应当是包围而不是束缚,纯表示没杂草。野外白茅,高可过人,但主要还是及腰及胸大约一米四五吧,压下一个空间躺着还是很赞的,所以要强调纯,不然有根杂想该膈应着多煞风情。有女如玉,为何人如玉?只是颜如玉么?含羞少女不是脸如桃如杏如胭脂么?
野合怎么不怕狗叫呢?一个姑娘家家的,能走多远?
至于道德方面,“纥与颜氏女野合而生孔子。”诗经早于孔子,野合当时应该是一个被承认或默许的事情,起码不会被石头砸死就是了。鉴于当时人口状态和生产状态,增加人丁,应该是一件令人高兴的事吧。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂咱们这说的是古代中国对吧 一刻馆皆様 字345 2021-10-29 07:11:50
🙂没有 审度 字0 2021-10-28 11:35:17
🙂野合应该不怕狗叫 2 一刻馆皆様 字195 2021-10-28 07:11:57
🙂我还是觉得野合合理点😂
🙂这么理解也不是不通 1 一刻馆皆様 字223 2021-10-29 07:14:47
🙂野有死麕两句是“兴”,不一定和下面情景相关 1 桥上 字109 2021-10-29 02:58:30
🙂诗经里不认识的字太多 1 西电鲁丁 字0 2021-10-28 01:35:09
🙂诗经中认识的字更可怕 4 东学西读岛主 字412 2021-10-29 01:27:50