淘客熙熙

主题:【原创】外国人名地名的翻译 -- 孟词宗

共:💬166 🌺756 🌵4
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 哪有,这些多半都是摘抄的

不过说一个看别的 书里面得到的事实,就是很多生于阿尔萨斯的人,不一定认可法国为母国

阿尔贝特·施韦泽(Albert Schweitzer,1875年1月14日 – 1965年9月4日 ),又翻译为史怀哲,德国哲学家、神学家、医生、管风琴演奏家、社会活动家、人道主义者,1952年诺贝尔和平奖得主。1875年生于德、法边界阿尔萨斯省的小城凯泽尔贝格(当时属于德意志帝国,凯泽尔贝格 一想就知道是皇帝堡——现在没有那么神圣了,汉堡王天天卖😁)。特殊的地理环境使他精通德、法两种语言,在9岁时,就成了演奏风琴的能手。1898年在巴黎大学和柏林大学学习,获得哲学和神学博士学位

这哥们明显两头跑的,他去的加蓬——1911年被法国转让给德国(作为分割非洲殖民地的妥协议案之一),当他三十八岁(1913年)第一次向非洲出发时,巴黎的巴赫学会不忍心使这位音乐天才被埋没于非洲丛林里,便赠送施韦泽一项意想不到的礼物,这是一台特殊打造足足三吨重的钢琴(表面镀锌,防腐处理了,这东西一定很贵),可是第一次世界大战他就跑不起来了,1917年返回欧洲的时候,法国人把他抓起来关进战俘营.......(而 他自己也是以德国公民为基本身份)

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河