主题:【原创】【闲聊】也谈太祖的诗歌 -- 任爱杰
共:💬74 🌺507 🌵3
复 探讨一下
但其内在的精神,其实是近代以前所有诗人所缺乏,而精神相通之处,当然可以跨越语言壁垒。
好像联合国大会恢复中国席位之时,非洲友人在联合国朗诵减字木兰花一首。这首诗在主席诗中并不突出,但当时读来,风卷红旗过大关,尤其应景。
至于主席哪一首最好,本来仁者见仁,智者见智。《沁园春》两首,似乎研究得最多,这几乎是公认。杨振宁以为《送瘟神》两句可代表主席时代。但我个人更喜欢待到山花烂漫时,她在丛中笑“一句,每每想到主席一生作为,牺牲自我而无悔,见到民众生活幸福而开心,就觉得这一句再贴切不过了。
通宝推:呆头呆脑,老调重弹,
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂探讨一下 9 shyukyo 字757 2022-01-24 22:29:48
🙂我觉得,有时候翻译不如解释 5 铁手 字240 2022-01-28 11:47:02
🙂铁总这个向全世界普及汉语的想法好 3 shyukyo 字442 2022-01-28 15:54:43
🙂精妙之处,当然难以翻译
🙂从诗言志 2 呆头呆脑 字91 2022-01-24 21:54:16
🙂这种拔高实在是不能认同 9 Swell 字213 2022-01-24 20:50:51
🙂我哪够资格拔高 4 acton 字2611 2022-01-26 10:58:39
🙂这只不过是因为主席距今比较近 9 Swell 字587 2022-01-26 11:47:44