主题:【原创】削减英语课时 -- 宝特勤
共:💬133 🌺1012 🌵29
有时候精准不能代表长期如此,不同领域和作者有不同的写作风格。尤其是你看得懂,并不意味着你能够作为翻译发表。你看懂是因为你已经有所了解,可以判断原文或者词汇了,而不是因为他翻译的好。况且你也说了是75%……翻译会出有问题的恰恰是那15%,准确说是1%……一个词有问题,整个内容就都变了。
主要我长期用机翻,自认为还算了解。现在以小绿鲸为主,句段偶尔用对机翻参照。以前是则用OmegaT和五机翻接口作业。每次翻译必然要建立本地词库和术语词典,自动调整翻译,否则真的没法看。举个例子。
这还是能看懂的那种。
另外,我不认为你这篇是随便找的,这篇常见网站并没有免费下载,SCI-HUB也没有,只有在交流互助,比如researchgate之类才能找到。只能说是你随便看过或随便下过的。
总之,你说的是人能适应机翻,而不是机翻可以适应人。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂别打比方了 4 工农联盟 字136 2022-10-19 22:23:20
🙂用,但不学还是不行 5 月之回忆 字745 2022-10-17 23:39:56
🙂绝对不是“胡说八道”,机翻的进展非常快 1 良金百辟 字2690 2022-10-19 00:31:43
🙂看原文和具体领域的,而且你贴的是开头的简要回顾。
🙂中国14亿人口太卷了,应该劝别人不要学英语 2 史料推理 字199 2024-01-01 23:02:20
🙂当然是随手找的,正在看的论文顺便机翻。再找一个 1 良金百辟 字2676 2022-10-30 11:20:43
🙂请问用的啥翻译软件? 1 红黑树 字21 2022-10-27 05:42:52
🙂应该是CHATGPT翻译的 1 yaho138 字0 2024-01-04 00:51:49