淘客熙熙

主题:《恐怖角》(1962,美国)——在电影中一瞥美国法治 -- 普鲁托

共:💬8 🌺56
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 中文和英文的细微差别

翻译者不留心就会出错。

就说你那个关于非法进入私人领土的问题。产权所有者可以shoot 开枪,但不是绝对有权力shoot to kill枪杀。非法进入私人领土者可以在事后就其遭遇诉讼的。其原则和国内说的“适度防卫”一样。不可过度。电影里警长的话是shoot to kill 的简化。因为他知道主人公的动机。

英国曾经有过案例。偷窃者进入一家企业仓库行窃。但是把腿摔断了。他事后起诉了该企业未能够提供足够的工作安全环境而且成功了。

开枪者需要提供足够的理由表明开枪的必要性,如生命遭到威胁。相信电影里提供了如此的情节,不会让主人公知法犯法。😄

总而言之任何人的生命权是第一位的。

警长说“与以前不一样了。”我猜可能他的意思是指是印第安人被驱赶时期或者另个社会动乱事情可以shoot to kill。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河