淘客熙熙

主题:孩子回国比较一下才明白大陆学生比海外华人的小孩平均差了十万八 -- forger

共:💬201 🌺1045 🌵43
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 您说的是正确的

我说的可能是在《英语报》上看来的,后来也没有求证。

但这个说法起源地也在英国,历史很可能也很长,可能1640年前就有了。

这个解法实际上是“俗词源”( folk etymology)现象,后来主要用作笑话,但也(因此)有方便记忆的作用,这也许是国内有些读物喜欢这种解释的原因。

而且这个词在英语里确实有些奇怪:从构词上看像是复数,但词根new却是个形容词,不符合英语构词法(但法语里却可以,所以一般认为这个词的词源是法语nouvelles),所以有段时间这个词不被认为是复数,这也可能是我上面那个说法广为流传的重要原因之一。

这个词后来还有一个的俗词源解释:"Notable Events, Weather, and Sports"。这个解释出现的比较晚,也没上一个流传广。

与之相关的另一个俗词源解释是Newspaper: ‘North, East, West, South, Past and Present Events Report’

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河