淘客熙熙

主题:【原创】翻译接龙:达赖喇嘛与9/11。 -- 厚积薄发

共:💬40 🌺154
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
  • 家园 【原创】翻译接龙:达赖喇嘛与9/11。

    内容很敏感,出于民族宗教政策,国内也许不会放行。不确定发在此处是否合适。敬请版主放于合适版面。

    首先感谢炫林胥河友提供的线索。这应该可以回答入江云河友的问题:关于和老外解释西藏问题,请教高人

    译者前言

    这是对一篇专访的翻译,看完后大家就会知道它的重要意义。文章的原始链接是Dalai Lama and 9/11

    关于翻译的工具书,可以挑选任何一本在线英汉辞典(网络的力量大啊!)。这也是提高自己英语的好机会。由于西西河始终面向的是中文读者,所以除人名外,我们提倡全部用中文。但是考虑到西西河要起到中西文化桥梁的作用,我们有时会在中文翻译后加括号给出英文原文。对于某些宗教的专有词汇的具体含义,例如什么是福音教派,什么是密宗,请参见维基百科。如果中文的维基百科有不全者,提倡有时间有能力的网友对建设相关的维基百科条目做出自己的贡献。

    希望这个翻译接龙的尝试能够开创一种新的协作方式,为西西河标准库的建设做贡献。这其实是维基百科的工作方式,但工作是在西西河这个小圈子里进行,有主题集中,对时事反应快,目的针对性强的特点。例如这个帖子就是针对河友入江云的提问。等西西河的标准资料库建立起来之后,它有可能与中文维基百科互为补充,甚至能够作为最初的素材,推动中文维基百科的发展。当然这需要西西河和原作者给予授权。

    接龙者请在开始工作前先告诉大家他/她准备翻译哪一部分,避免重复工作。并请将跟贴直接回复到最初的主题帖下。

    这篇文章提到的很多背景资料可以在王力雄的《天葬》中找到。被采访者的书现在只有德文版本Der Schatten des Dalai Lama. Sexualitat, Magie und Politik im tibetischen Buddhismus,没有英译本。但是亚马逊网站上有人给出了非常精彩的书评,有兴趣的河友可以翻译一下。链接在这里。如果想看英文的电子版的话,这里有。

    此翻译并未获得原作者授权,如有纠纷,责任在译者。

    翻译正文:达赖喇嘛与9/11

    对Victor Trimondi 和Victoria Trimondi(德国)的采访

    作者:James C. Stephens

    九月十一日,2003

    Stephens:今天是九月十一日,是美国遭受恐怖分子袭击的两周年纪念日。在华盛顿特区的国家大教堂的主要发言人不是美国福音教徒(evangelist)Billy Grahma,而是丹增嘉措(Tenzin Gyatso),第十四世达赖喇嘛,流亡的西藏神王。由五个来自于他在纽约的寺院的喇嘛陪伴着,他先进行了佛教祈祷仪式,然后对七千听众发表了“培养和平,消弭暴力”的演讲。我们今天在德国的专访对象是Victor和Victoria Trimondi(译者注:可能是夫妻或兄妹)。他们曾在欧洲推广达赖喇嘛的理念。他们合作写作了一本重要的欧洲畅销书《达赖喇嘛的阴影:藏传佛教中的性,魔法和政治》。你们是如何首次认识达赖喇嘛的?

    Trimondi:我们在八十年代首次遇见十四世达赖喇嘛,并通过在我们的出版社,Trikont-Dianus-Verlag,出版他的文章而与他成为朋友。在和他以及其他著名的发言人组织关于跨宗教,跨文化的国际会议的时候,尤其是在确保他获得德国和澳大利亚政府的官方邀请的时候,我们开始认真地了解藏传佛教。但是,在多年的广泛研究和思考之后,我们严肃的质疑达赖喇嘛宣扬的密宗(Tantric Buddhism)的一些基本信条。最终我们成为他最严厉的批判者之一。

    Stephens:今天,达赖喇嘛受到了国家大教堂的神职人员的热烈欢迎。他被请来做主要发言人,并和其他藏传佛教的喇嘛们一起为911两周年举行宗教仪式。我们作为美国人应该怎么看他的到访?

    Trimondi:坦白的讲,达赖喇嘛有两张面孔。他在大乘佛教(Mahayana Buddhism)的律条下与西方接触,然后非常有技巧的吸收西方文化的最高价值和理想(基督教的,犹太的和人文主义的)。在他现在的美国之旅中,他会见了穆斯林Mohammed Ali(译者注:拳王阿里),旧金山大学的Jesuits,来自共和党和民主党的政治领导人,然后还将会很自在地与麻省理工和哈佛的伦理学家与科学家们见面。

    通过富于外交性的容忍,他赢得了不可知论者和毫无戒心的犹太人及基督徒的心。对这些人,他以和平主义者和人权运动家的腔调布道,谈及“山中布道”中关于 “同情,爱,和非暴力”的段子。几乎所有达赖喇嘛在公共场合发布的演讲都非常的宽容,有人情味,和富于同情心。你只能同意。但是,在这张正义,慈善和友善的面具下,却有另一张面孔。这张面孔使人停下来深入的思考这个“和平主义者”的阴影。

    Stephens:我明白你的意思。我记得曾出席他在1993年芝加哥的世界宗教大会的新闻发布会。我有些被他对一个记者问题的回答所震惊。这个问题是, “您曾研究过耶稣的一生和教诲吗?”他评论了三十年代的藏文圣经译本,然后说道,“我从这些书中学到了一些东西,但是我从我自己的朋友,Thomas Merton,那儿学到了更深刻的东西。”尽管这显示他和一个天主教徒有联系,但这也在当时显示他对耶稣或者圣经没有什么感觉的另一面。在你的第一本书《达赖喇嘛的阴影》中,你能够从你在德国的经历说明你对他的“阴影面”和他对西方的攻掠(foray)的担心吗?

    Trimondi:十四世达赖喇嘛,西藏的神王,是密宗佛教的最高代表。密宗佛教建于公元8世纪。它作为佛教历史(始于公元五世纪的印度)的最后阶段,是基于仪式和魔法公式的。和其他宗教没有不同,它也有“壁橱里的骷髅”。但是它在西方作为客人,仔细地把这一点给掩盖了。佛教密宗是一种对精神,魔鬼,秘密的性交行为,神秘主义,精神控制,和权力崇拜的信仰。与每一个民主的习惯相反,现在的达赖喇嘛在所有重要的国家决策上都求助于Nechung神谕,一个被蒙古战神附体的僧侣。

    我们对于在华盛顿特区的国家大教堂举行的跨宗教仪式的最大忧虑,是西方天真的程度。在过去的25年,达赖喇嘛不事声张地对西方成千上万的宗教新人举行着时轮大法(Kalachakra Tantra)这一古代密宗所有灌顶(initiation)方式中的最高形式,把密宗信仰,秘密的性交行为,和魔法仪式整合进他的宗教-政治世界观中。他继续秘密地传播着时轮的预言,预言一个无所不在的佛教统治--香巴拉(Shambhala)。在这个佛教统治之下,所有精神的和世俗的力量都集于一人--世界皇帝(Chakravartin),而其他的宗教都不再存在。对于他的这种教诲,批评的声音越来越大。

    (待续)

    关键词(Tags): #藏传佛教#达赖喇嘛#西藏

    本帖一共被 7 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 顶顶顶!
    • 家园 好好好
    • 家园 好文章,送花,收藏!
    • 家园 Nechung神谕

      根据发音,我想这是不是说的乃穷神巫?乃穷神巫确实是西藏排名第一的神巫,但是附体的好像不是蒙古战神,应该是白哈尔神。

      另外这句话:

      十四世达赖喇嘛,西藏的神王,是密宗佛教的最高代表

      神王,我好像没见过这样的说法。达赖喇嘛是西藏的藏王和法王,前者代表的是世俗统治权,后者是宗教统治权。

      密宗佛教,听起来让人很别扭。如果不愿意说喇嘛教,就说藏传佛教也好。另外,达赖喇嘛也不能说是喇嘛教的最高代表,在宗教地位上,他和班禅活佛是同等的。

      • 家园 解释一下翻译的手法。

        我想你说的这几点对应于如下原文

        Trimondi: The XIV Dalai Lama, the God-King of Tibet is the highest representative of Tantric Buddhism, established in Tibet in the 8th century, A.D. Tantrism, the last stage in the history of Buddhism (since the 5th century A.D. in India) is based on ritual and magic formulas. Not unlike other religions it also has “skeletons in its’ closet” which it carefully conceals as a guest in the Western world. Tibetan Tantrism is a belief in spirits and demons, secret sexual practices, occultism, mind control, and an obsession with power. In contrary to every democratic custom, the present Dalai Lama consults with the Nechung Oracle, a monk who is possessed by a Mongolian war God, on all important state decisions.

        我的翻译是这样的

        Trimondi:十四世达赖喇嘛,西藏的神王,是密宗佛教的最高代表。密宗佛教建于公元8世纪。它作为佛教历史(始于公元五世纪的印度)的最后阶段,是基于仪式和魔法公式的。和其他宗教没有不同,它也有“壁橱里的骷髅”。但是它在西方作为客人,仔细地把这一点给掩盖了。佛教密宗是一种对精神,魔鬼,秘密的性交行为,神秘主义,精神控制,和权力崇拜的信仰。与每一个民主的习惯相反,现在的达赖喇嘛在所有重要的国家决策上都求助于Nechung神谕,一个被蒙古战神附体的僧侣。

        关于“Nechung”,我确实不知道如何翻。曾经在网上查过,但是没有结果。

        关于“神王”的说法,是原文“God-King”的直译。我觉得对应于你说的“法王”可能更符合通常习惯。

        关于“密宗佛教”的说法,主要是原文中有“Tibetan Buddism”和“Tantric Buddhism”两种说法。我分别译作“藏传佛教”和“密宗佛教”。按照我的理解,它们都应该指中国官方的习惯说法,“藏传佛教”。

        关于达赖喇嘛是否是最高代表,我同意你的说法,即他和班禅是同等的。但在原文中的确是说“最高代表”(the highest representative of Tantric Buddhism)。我觉得这个和达赖广告做得好,西方只知达赖不知班禅有关系。

        如上所见,我主要采用了直译的办法,所以有的地方显得生涩。多谢提出意见。

        • 家园 有关Nechung,这里有个链接

          http://www.realsidelama.cn/page21--S.htm

          小时候看过格萨尔王传。后面有一段对于格萨尔王传的引用,Hor就是信奉黄教的霍尔,格萨尔王镇压了霍尔三王之魂,Pehar好像说的是辛巴梅乳泽(经常被形容为吃红肉的辛巴),但他并不是霍尔之神,是此前杀了格萨尔的哥哥,后来归降于他的大将。这里不知道是作者的疏忽还是另有一种说法。

        • 家园 我不是在挑你翻译的错

          我没看原文,只是看到你翻译出来的东西说一下我的看法。因为有关藏传佛教的书好歹也看了那么几十本。。。

          我之所以不赞成“密宗佛教”这个说法,是因为一来密宗不仅仅是西藏有,内陆也一样,所谓汉密藏密是也。而藏传佛教,尤其是达赖喇嘛的黄教,是显密兼修的,绝对不能用密宗来代表它。

          • 家园 多谢。

            你说得的这个是我翻译时不知道的:

            是因为一来密宗不仅仅是西藏有,内陆也一样,所谓汉密藏密是也。而藏传佛教,尤其是达赖喇嘛的黄教,是显密兼修的,绝对不能用密宗来代表它。

            谢谢你提出来。现在这个帖子已经过了修改期限,只好先这样了。不过我以后会注意区别。

        • 家园 Nechung似乎一般译为乃琼或者乃穷,取音译
    • 家园 顶一下。本来已经说暂时离开西西河了。但是有责任为自己的国家做宣传
    • 家园 全篇文章各个部分链接

      1。前言与第一部分

      2。续一

      3。续二

      4。续三

      5。续四(全文完)

      关键词(Tags): #达赖喇嘛#西藏#藏传佛教
    • 家园 【原创】翻译接龙:达赖喇嘛与9/11(续完)

      Stephens: 我还记得有一次在Simon Wiesenthal 宽容博物馆的和平奖颁奖仪式上遇到了理察.基尔。我发现他的基金会资助了在美国大陆各地修建的超过三百个沙做的曼荼罗(Mandala)。曼荼罗到底是什么?这些和尚们的曼荼罗展览除了作为艺术展览之外还有什么目的?我们为什么应对此感到担心?

      Trimondi: 曼荼罗是一种神圣的图案;我们也可以把它叫做“魔力圆圈”。它被用来召唤密宗万神殿的神灵和魔鬼们。由于从现代西方的视角来看,宗教和艺术并非统一于一体,所以曼荼罗被视为一种艺术品。但是在喇嘛们的传统里,审美与神圣并没有区别,艺术总是神圣的艺术。相应的,曼荼罗被看作是一种灵塔,是神灵与魔鬼的汇聚点,是一种神殿,就象是一种精神电池,从其中可以发出强大的能量。在喇嘛们的观念中曼荼罗建立之地还被认为处于圣灵的绝对控制之下,或者我们也可以说,魔鬼“居住者”的绝对控制之下。

      在时轮仪式中,繁复的曼荼罗是用彩色的沙建造的,并象征着整个宇宙。在仪式结束时,沙曼荼罗将会被西藏喇嘛们摧毁。对沙曼荼罗的所谓“拆卸”象征着整个世界和宇宙的毁灭。这是时轮预言中关于末日理论的一部分,这一末日理论预言了一场最终之战和我们星球的毁灭。然而,曼荼罗的建造和毁灭却被达赖喇嘛包装成对世界和平的贡献。

      尽管我们想要相信曼荼罗能够产生和平的能量,事实上我们却不得不接受在这一魔力圆圈在西方被建造起来超过25年之后,它并没有给人们带来比它在西藏给人们带来的更多的欢乐。在我们的世界中,激进的和恐怖主义的能量越来越多,越来越强。宗教的冲突已经成为政治中每天都见到的问题。难道还不显而易见,你提到的遍布美国的超过三百个的曼荼罗并没有给这个国家带来和平吗?与之相反的是,历史在朝相反的方向前进,正走在毁灭和战争的道路上。

      我们在研究中不安的发现,在1993年世贸大楼遭到第一次炸弹袭击之后,一个时轮沙曼荼罗在一号楼的大厅里被建造起来。在超过三十天的过程中,许多世贸大楼的工作者和游客被西藏喇嘛们邀请参与这个曼荼罗的建造。当达赖喇嘛在随后的几天中访问纽约的时候,我们想问:为什么911那样可怕的事件最终还是发生了,尽管世贸大楼被所谓的“和平之轮”这一时轮沙曼荼罗所庇佑着?别忘了这些同样的曼荼罗并没有保护西藏的7500个喇嘛庙不被摧毁。在这一背景下,时轮大法专家,印度学者Shashi Bhusan Dasgupta 的一句话就显得令人震惊了:“Kala意味着时间,死亡,和毁灭。Kala-Chakra(时轮),就是毁灭之轮。”

      我们在互联网上找到了一个当年世贸大楼的时轮大法仪式的参加者的话,这些话看起来尤其泄露了天机:“话题转换到一号楼的时轮曼荼罗上。我当时也在降解仪式上,大概是96年。喇嘛们把所有的来自一号楼曼荼罗的沙都搜集起来,放入一个瓶子里面,然后把瓶子通过冬园(the Winter Garden)带过通向世界金融中心的桥,然后郑重地把沙倾入哈德迅大河之中,祈求世界和平。当时河面上闪烁着午日阳光的光芒,我不由得哭了。五年以后,整座大楼都消失了,就象沙曼荼罗一样。”

      与此相反的是,Robert Thurman,“西藏事业的学术界教父”(时代杂志)做了一个梦(1979年九月)。梦中,达赖喇嘛作为绝对的王和时轮之神统治了纽约。“在他(达赖喇嘛)抵达纽约的前夜,我梦见他就在Waldorf Astoria大楼的楼顶上展示着时轮佛祖的曼荼罗宫殿。城市里各种各样的名人,市长们和参议员们,公司总裁和国王们,部落酋长们和苏丹们,名人和明星们--他们都随着三座钻石大厦的722个神而舞蹈着,就象一群细小的蜜蜂聚集在一个巨大的蜂巢上一样。最让人吃惊的是,达赖喇嘛的力量与美就如潮水般涌来,而他却毫不费力。我能感觉到这些力量与美的源泉,那就是他那宽广的心胸--平静,放松,充满了无限。”Thurman确实把这个梦作为了一个预言。

      Stephens: 从你在欧洲关于时轮大法的辩论的经验和对媒体对西藏浪漫化的描述的观察来看,哪些是对其他信仰的危险,包括佛教和这个日渐流行的香巴拉神话。

      Trimondi:藏传佛教,就如八十年代的“新时代运动”一样,成为了新千年的“时尚宗教。”但它远不止达赖喇嘛的个人魅力和他关于同情,和平,和幸福的演讲。危险在于时轮大法的仪式为未来的“宗教战争”巧妙地提供了一个意识形态的基础。

      如果这个古代信仰充满问题的内涵不被公开讨论的话,它们也许会在意识形态上对西方文明和民主制度的正面遗产提出危险的挑战。毫无疑问的,在时轮大法的意识形态中提到的佛教统治的确立,一个世界之神,暴力,杀戮的自由,和发动佛教圣战,都是与释迦牟尼佛祖最初的和平教诲背道而驰的。关于时轮大法的过激内容和最初的,由历史上的佛祖教诲的,和平的大乘佛教的不同,我们向达赖喇嘛提出了八个问题。

      Stephens: 关于达赖喇嘛在奥运会之前回到中国的严肃讨论正渐渐见于媒体。这将如何影响西方的未来呢?

      Trimondi: 我们真的感到很不安,如果你问我们,如果这种“佛教-圣战”的意识形态成为中国政治自我理解的一种新观点的话。更为和平温和的道家和儒家哲学会被这种“香巴拉武士教条”所取代吗?在三十年代,日本神道-法西斯分子曾用这个来动员满洲和中国西部的蒙古族少数民族。如果现在欧洲的形势是任何的指标的话,我们必须说,在我们目睹了德国的法西斯分子,新法西斯分子,和纳粹知识分子,以及亚洲的恐怖分子(如日本的麻原彰晃)对时轮大法的香巴拉战争理念日益增加的兴趣之后,我们充满了戒心。应该有一个“Menetekel”(译者注:源自圣经,指自动出现于墙上的文字,预言了古巴比伦帝国的灭亡),那一“墙上的文字”来作为对西方的警钟。

      《达赖喇嘛的阴影:藏传佛教中的性,魔法和政治》(1999) 在网上有英文版。“希特勒-佛祖-哈瑞奎师 - 一个从第三帝国到今天的并不神圣的同盟”(2002)也是一本德文畅销书,正在被翻译为英文。

      关键词(Tags): #达赖喇嘛#西藏#藏传佛教
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河