她说60年代之前汉语汉字是韩国小学生的必修课,60年代以后换成英文了,但是汉语至今依然是选修课。
毕竟别人是独立的国家, 不是我们的藩属
博士就一定等于我说的:
吗?
和上年纪的人直接可以用书写直接交流,而年轻人大多不行。同时在韩国我去过的几个城市,市政府,医院,旅游景点标牌都是汉字,包括官方出具的一些证明也是汉字为主。
而且" 40岁以下的就困难了。", 那就表明没什么40岁以下的官员...否则,无法办公....这个,不太可能.....
看来现在不是官方文字。
《色既是空》里主角是法学系的学生,在游泳池边边看美女边看教科书,那本法学教科书的书名就是全中文的
《色既是空》能看到这个份儿上,那得多少遍啊。
没来个模仿秀?贴个pp?
我还真就在第一遍就看出来了
Copyright © cchere 西西河