淘客熙熙

主题:韩国人的无耻还有极限吗? -- iwgl

共:💬41 🌺69
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
      • 家园 政治正确也罢了,从历史和文化上本来就是中国年。

        他们的历法又不是自己创造的,就是用的我们的嘛。

        象我们用西元纪年就是用了别人的历法,就不会去抢什么元月一日算自己的。

    • 家园 正确的词应该是lunisolar year.

      我国的农历保证每月初一没有月亮,通过闰月保证每年正月距离立春在一个月以内。所以不是纯粹的阴历,而是阴阳历。而且过春节也不是整个亚洲的习惯的习惯,即使局限在东亚和东南亚,日本就不过,泰国也只有华裔过。

      至于棒子的所作所为,我们首先要有个大国心态。其实几十年前我们自己刚从列强欺凌中站起来的时候也有种偏执的过度敏感。何况这种千年属国而且永无出头之日,除了唧唧歪歪之外也干不了什么别的。他们的年轻人全盘西化,信洋教过洋节,为了中华民族文化输出的伟大使命,我们甚至可以必要的时候纵容他们一些。

    • 家园 相关资料选编

      1.中广新闻网2月14日报道原文

      外链出处

      2.中国时报报道原文

      外链出处

      3.美国总统历次农历新年祝词(可能不全)

      75-76年GERALD R. FORD"Message on the Observance of the Chinese New Year"

      78-79年JIMMY CARTER"Chinese New Year, 197*Message of the President"

      80年JIMMY CARTER"Chinese New Year, 1980 Statement by the President"

      81-84年Ronald Reagan"Message on the Observance of the Chinese New Year"

      86年Ronald Reagan"Message on the Observance of the Lunar New Year, 4684"

      91年George Bush"Message on the Observance of the Lunar New Year, 4689"

      注:文中有"Chinese Lunar New Year"字样

      92年Bill Clinton"Message on the Observance of the Chinese New Year"和"Message on the Observance of the Vietnamese Lunar New Year"

      98-00年Bill Clinton"Message on the Observance of Lunar New Year"

      03,05年George W. Bush"Message on the Observance of the Lunar New Year"

      09年Barack Obama"Message on the Observance of the Lunar New Year"

      详情可查外链出处

      4.英文维基上"Korean New Year"词条及讨论

      外链出处

      外链出处

      • 家园 嗯,从里根的第二个任期开始有了变化

        原因是什么?是不是《中国时报》所说韩国人的作用?

    • 家园 奥巴马原文没有说Asian lunar new year

      奥巴马用的是“lunar new year”。中国时报这种小报简直乱传。

      • 家园 去年说的是啥?

        如果去年是CHINESE new year,而今年改成了lunar new year,那总不是无缘无故的改的吧?如果您能查证下,就说明《中国时报》这种"小报"是乱传了。(PS:偶在国内查起来不方便,所以麻烦您。)

        • 家园 小树丛的查不到..奥巴马去年的是用lunar的

          09年statement.估计奥巴马连看都没看,就是秘书整的。

          "I send my warmest wishes to people across Asia, in America, and indeed around the world who are celebrating the Lunar New Year and welcoming the Year of the Ox. As they gather with their families and celebrate over meals, they welcome new beginnings and honor the enduring wisdom of their ancestors.

          倒是用了“牛年”,可一个字也没提中国。

          我在白宫网站搜了"Chinese New Year"。结果这个词只在某senior advicer的在白宫网站上的博客文章中有。此人前天在温哥华与运动员到中国餐厅吃饭时用了“Chinese New Year”这几个字。嗯,十分政治不正确!

          At the end of the day, Ambassador David Jacobson and his wife Julie, joined Olympic champions Peggy Fleming, Vonetta Flowers and Mike Eruzione, and I for a closing dinner at Lok's Chinese restaurant to help celebrate the Chinese New Year and an incredible visit to the Olympic Games.

          介个,《中国时报》我确实很讨厌,兄台勿怪!

          • 家园 多谢。

            我对《中国时报》也没什么太深的印象,看它的消息主要是从《参考消息》转的,虽然是蓝色报纸,但印象也不是很好。韩国人搞这个抗议也不是这个春节才有的事,要是能把克林顿、布什和奥巴马每年春节的称呼都找出来对比才能看出问题,究竟是不是《中国时报》在胡说。

            • 家园 布什的我估计白宫网站已经删除了

              一朝天子一朝秘书和公关人员。

              中国时报是蓝色报纸,但是是独台一派的,就是以“民主”拒统,要大陆改天换日的。它的社论文章比南都可直白多了。新年社论三句话不离“大陆整天掐死台湾脖子”,还写了这些狗屁不通的字:

              不只兩岸之間不必是敵人,中國與其他國家也不必是敵人,而人與人之間更不該是敵人,因為每個人都有平等的尊嚴權利,那麼,中國在文明上的進步,以及連帶為世界和平產生的助益,意義將遠遠超過台灣眼前的恐懼與夢想。

      • 家园 怀疑韩国人是否真抗议了

        网上搜不到.

        lunar new year这个说法也没啥让人不满的, 好几个国家包括中韩, 都在这一天过新年.

    • 家园 韩国人怎么大过年的又出来恶心人?

      美国华人要坚决抵住这股“泡菜”风,不承认,不搭理,凉他们一边

      连Chinese New Year 都要抢,让他们过“中国新年”已经很给面子了,应该知足了,还居然抗议奥巴马祝贺“中国新年”。

      韩国人真有种,就不要过春节嘛。。。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河