淘客熙熙

主题:【原创】MBA和中国里应外合联手搞垮北美制造业 -- 脑袋

共:💬287 🌺4172 🌵3
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 20
下页 末页
      • 家园 其实印度人中的有识之士对这个三百年也是深恶痛绝的

        不止一次遇到印度人对三百年在印度人心中产生的普遍深刻影响咬牙切齿,人都是有自尊心的,谁会不对自己的文化身份有认同感?但不妨碍对自身文化中丑陋的地方深恶痛绝。

        印度人与中国人最有共同语言的地方,就是反殖民争取主权独立,进而傲立世界之林的心理,至于由此而转化为帝国主义分子这河里不也是一群一群的,因此无可厚非,都是人之常情,文化与人一样,都有一个重生,进而成长的过程。印度人的聪明人多数对中国的发展都是很羡慕的。

        • 家园 共产党合法性的耒源

          俩点一份是精神遗产人人平等

          一份是物质遗产。工业化及发展生产力后的普遍物质富裕

        • 家园 还是有区别的。

          帝国主义思维在中国的草根阶层自发形成,越往高层越清醒。印度是政界具有浓厚的帝国主义色彩。但英帝国那种长期坚持的韧劲和不动声色的老辣是想仿也仿不来的,何况都没想仿。

        • 家园 中印之间的最大不同恰恰就在这里

          印度人与中国人最有共同语言的地方,就是反殖民争取主权独立,进而傲立世界之林的心理

          印度人并不想“反殖民”,他们想要的是加入到殖民者的行列中去。

          • 家园 一部分中国人又何尝不是想走殖民者的老路

            这个想法有前面的世界历史在那里摆着,有人这样去想甚至去实践不算奇怪。但是关键的问题在于自己的素质,与人之间的竞争类似,国与国之间,文化与文化之间的竞争,归根结底还在与效率,勤劳这些基本素质。

            记得看上一个007电影里的一个对话印象很深,就是他的MI6派来的助手被人全身灌满石油处死的那部。在从一个party出来上车的时候,007女郎与他对话中说到007看起来总是那么效率很高的样子,触动了我心中的一个感觉,的确007表现的一个很明显的特点就是他所代表的英国文化那种优雅的外在中强烈的不浪费一丝感情与时间的效率感。德国人也具备这样的效率感,但是在圆滑与优雅方面欠缺,因此显得生硬。西北欧的文艺作品主要的吸引人之处在于这种处处透出来的强烈效率感,与南方热带地区文化有着显著的不同之处。

            东亚国家文化普遍具备这种强烈的效率感,而且是与生俱来的,但是热带地区的文化则普遍表现的是懒惰,取巧,图省事的思维哲学。这些在中国人身上也有很多反映,但是在领导层上看不到,说明民族气质的普遍基础主要还是看重效率。

            说会印度人的特点上,包括近代史上大部分的被殖民的地区,都存在着比欧洲殖民国家巨大的效率上的个人素质差别。中国与东亚国家没有完全殖民不只是个时间上的恰合,其中也存在着效率素质上与欧洲人不相上下,甚至有过之而无不及的因素。

            印度人的三百年殖民地,既是印度文化中的重要部分,包括楼上所提到的,是印度之所以成为一个完整国家民族的基础,而且让印度接触了现代文明,但同时殖民地统治的本身也在印度民族精神中留下了深深的奴化与刺激的烙印。外来文化的统治在一个有着辉煌自豪的过去的民族身上,比如中国,波斯,法国等身上可以引发很长时间的对外部强大势力的过激反应,敏感于一切有关民族自尊心的话题,但是对于印度这样的本来是无数个部落所组成的松散盟邦的地区,类似阿拉伯地区一样,是没有这个强烈自尊心的问题的,除了一些原来的上层统治者的后裔之外,大部分普通民众是没有主人翁精神的。

      • 家园 印度最近揭露的强奸流行,完全打破了“非暴力”的幻觉
    • 家园 呵呵 真是个好故事

      楼主加油

    • 家园 要我看,是MBA和"职业经理人"联手搞垮北美制造业

      据我的理解,这个"职业经理人"概念是中国的土产,偏偏挂了个"加州牛肉面"的招牌.

    • 家园 奇怪思维方式,本人经历一个印度电话服务员的小例子。

      家里上网有问题打电话到AT&T服务台,服务员GG的业务和态度都很好,很专业,很耐心,交谈中他告知他在孟买(我猜测服务台安在印度比安在美国本土更经济实惠),快结束时他给我一个临时密码,开头三个字母是att,本来他可以说AT&T的att就很简单清楚,或者先试下说 a t t 。。。但他一上来是这样说的,

      “a as in apple, t as in tom, t as in tangle ......”

      电话里杂音大,GG典型印度口音重,我脑筋慢加上英文不到家,虽有点猜测但不敢肯定,两个一样的t怎么给两个不同说法,于是我说,慢着

      “a as in apple, t as in tom, c as in cancel?”

      他说“no no no, a as in apple, t as in tom, t as in tangle ...”

      我还是不敢肯定,再问

      “a as in apple, t as in tom, p as in pencil?”

      他再说“no no no, a as in apple, t as in tom, t as in tangle ...”

      我终于问,“开头三个字母是AT&T的att吧?”

      他终于说“yes yes yes”,接着又坚决地重复一遍,“a as in apple, t as in tom, t as in tangle ...”

      这种电话本来就废时间,急得我,不过也没生气,放下电话后还为GG填了客户反馈表,高度表扬。

      • 家园 我认为他没有错

        首先,这样表达(A as in Apple。。),是比较规范的,在长途电话里也保证了准确度。我们在市内电话里一般也这么说,尤其是涉及M,N,Z等字母时。其次,他两个T用不同的单词指代,是合理的,这样你不会误认为他在重复表达第一个T。

        这种长途电话里,最麻烦就是这些拼写。我家的宏基网本出过显示屏问题,客服电话也是打到印度去了,费劲跟那边说清楚了,拿个号,我自己把机子送去(其实就在大多区里有个维护中心),交机子时再核对一遍,我家地址还是填错了。当时我领导跟客服印度MM报地址时,也是这么A as Apple的,没用,其实这主要是线路信号和客服的责任心问题。AT&T客服应该选了印度外包公司里比较优质优价的了,肯定有这样的细节培训。这例子倒不能说明印度人的思维奇怪。

        我觉得这位印度GG比较热爱自己的工作,尽心尽力。其实现在已经有不少的客服CALL CENTER搬到菲律宾和美国本土去了,不知道这些印度客服中心关门,这些爱司如家的员工会是多么失望,因为印度普通人改善生活的门路其实非常少。

      • 家园 俺也和一个,说说英国上学时候遇到过的怪事

        当年在英国留学的时候租的是BT的宽带服务。有一天家里网突然断了。话说这也不是什么大不了的事情,直接打了个电话到BT的客服。BT不知道在什么时候已经把客服外包到了印度,反正是一印度小伙子接的,直接告诉他我家宽带出了问题,电话是多少,请他报给工程师帮我看看。那边满口答应了,我也就没管。

        过了一个多礼拜,没人联系我,网也没好。心想不应该啊,这要是在国内,断网一个礼拜恐怕运营商就要赔钱了。再打,换了另外一个印度人,抱怨之,他说不归他管,然后说帮我转接,换了人听完了我的问题,说不归他管,然后再转接。这么搞了几次之后总算有人说帮我弄弄,并且承诺一定办好。挂了电话心说我勒个去,这是什么服务啊,太奇葩了。

        谁知转眼又是一个礼拜过去了,什么都没有发生。再打电话,依然是转接再转接,压根就没人负责。最后威胁说我要投诉,才总算是接到了一个听上去比较靠谱的客服那里,问明状况说很快就会派人检修。然后两天之后,网通了。

        心说BT这种国有电信企业是不是在印度养了一堆只会接电话然后转给别人的吃空饷的客服?这工作可真是舒服。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 20
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河