淘客熙熙

主题:[更新]四川的地震,CNN的恶毒 -- 雷声

共:💬88 🌺111
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页
家园 我的贴已经更新

新增截图和我的看法。

家园 Can Ni Niang还能干出什么好事?
家园 SKY的news

http://www.youtube.com/watch?v=mZ0CwIfiVu4

家园 人不要脸,天下无敌

CNN已经成为中华民族的公敌了

家园 【讨论】CNN的脸皮真够厚的

章家敦更不是什么好东西,

他唱衰中国多少年了,

终于又逮着一次机会,

真是嗜血。

家园 这种机制可不是谁都能学到的,它们的政府只会为选票激动,其他勿论
家园 不要天真的认为西方不了解中国才会有这些误解,其实是它们太了解中国

了,但它们的谎言被戳穿时,它们就会说我们缺乏沟通才会有误解,我们是针对政府,而不是中国人民。其实都是在放TMD屁!今年这么多的事件,相信傻子也可以看的出来,只有中国被彻底肢解殖民后,它们的乌鸦嘴才会停下来,

家园 不知道CNN这样用是不是有歧义还是敲错了

The state-run Zhongxin news agency reported that a survivor who escaped Beichuan county in Sichuan Province described the province as having been "razed to the ground."

Thousands killed by huge China quake

家园 《经济学人》的报道我给59分。

看了之后,我只想冷笑。原文在这里。引用文末最后一句话:

It is one thing to build dams and Olympic venues to proper standards, but with so many other buildings collapsing particular scrutiny may fall on China's system for setting and enforcing construction codes in earthquake-prone zones such as Sichuan.

翻译:把(三峡)大坝和奥运建筑修得合乎标准是一回事,但是(这次地震)这么多的房子倒塌了,也许中国在如四川这样的地震多发区制定和执行建筑标准上应该受到更多的仔细审查。

河里的筒子们看好了,国内的精英们肯定会痛心疾首、悲天悯人地说类似的话。大家可以用CNN的报道扇他们的耳光:

Peter Sammonds, professor of geophysics at University College London, called the earthquake "tremendous."

"Particularly in the more remote, the more mountainous part where this has taken place, a lot of the buildings are built on sediments that are quite unstable. They're probably liquifying, causing the buildings to collapse," he said.

"You might expect landslides to occur, which could actually stop the relief efforts going through on the roads, so this could be very grim in the remoter, more mountainous parts of this province."

翻译:彼得。山蒙德斯,伦敦大学学院的地质物理教授,称这次地震“极其巨大”。

“尤其在这次地震发生的偏僻多山地区,许多建筑物是建立在不稳定的沉积土之上。这些沉积土有可能液化,导致建筑物崩塌,”他说到。

“你可以预料会发生滑坡,而这会阻止救援工作通过公路进行。所以在这个省更偏僻多山的地区情况会很糟糕。”

不管建筑物本身牢固与否,建立的地基是不够结实的。说穿了,真要安全,这些山区是不应该住人的,应该象美国一样搞成国家公园保护起来。可是中国人多地少,很多不适宜人居住的地方也住满了人。精英们如果一定要往人权扯,建议说服美国政府接受中国多余人口的移民。

《经济学人》秉承了它对中国政府一向的阴阳怪气,这次地震报道一开始就是把中国和缅甸相提并论。夹枪带棒地说些风凉话:

Coming from a government that usually strives to downplay bad news, this is a clear indication of a truly dire situation.

翻译:(前文讲中国政府反应迅速,通报及时)(这些)来自于一个通常努力给坏消息“消毒”的政府,可以清晰的看见这次地震的情况有多么的恐怖。

看见没有,不提中国政府自古以来就把救灾作为一个重要的政府职能,不提中国的体制有利于赈灾和抵御外敌。甚至反应迅速、报道公开也不算政府的进步,而只是因为情况太严重了,言下之意是中国政府没法掩盖了。

我算是明白什么叫“气极反笑”了。


本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 前天跟一个德国人讨论Propaganda,他的观点很有意思

此人是德国犹太人和俄罗斯人的混血,他觉得在苏联,人们都太聪明了,所以政府很多时候是靠强力维系统治,而在米国和西欧,人们都比较蠢,所以政府靠一些花言巧语就能统治。

家园 你说这话说明你对CNN有误解...

你说这话说明你对CNN有误解,我可以负责任的告诉你,就算中国被彻底肢解了,CNN也不会改变对中国的态度.

家园 Should be county
家园 又是CNN
家园 只要有屁股,造文早就不是技术活了

同时还有颠倒众生,指点全球的快感——只能这么说

家园 他们好像忘了有座城叫新奥尔良!
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河