淘客熙熙

主题:【原创】《离骚》首章试译 -- 履虎尾

共:💬50 🌺71
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 多谢麻籽兄——

我用代理进来的,慢得很,也不知下次还能进来不

家园 多谢烟波兄——
家园 多谢宝兄——
哈哈
家园 树兄过奖了——
家园 现在知道“我尼”的上海年轻人不是很多

我问过几个,大多茫然不知。

现在的小小孩,很多只讲普通话,连上海话都很少说。

家园 因为现在父母的文化水平提高了

以前即使是学校里规定说普通话,回家说的话,长辈里谁会说呢?

现在的话,父母“迁就”(非贬义)小孩子说普通话,语言环境没有了,自然也学不成了。

家园 该打,

屈子看到,定要气得拿粽子打你了。不过还是献花,现在大家趣味至上,用有趣消弥正统,究竟是幸还是不幸?也许还是必须通过这种方式来普及传统?默然ing.....

家园 月兄说的对呀——呵呵——

帝高阳之苗裔兮,

“朕”皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,

惟庚寅“吾”以降。

家园 大义微言,姑妄听之

半是玩笑半是真,老师这样翻译起来抛砖引玉出一堆人来讨论,研究,难道不好吗?

我觉得说古书故事不能太古板,幽默诙谐不是轻薄,传统之难,莫过于举重若轻,莫过于发轫之初,好比摩擦定律,把一个物体推动起来比继续推下去费力更多,履尾虎有若东方朔之流,最是难得。

家园 谢冯兄提醒,

把后面的跟帖都看了一遍,有所得。这也是河里的妙处吧,我想——好的制度性的设计,会更有效激发人的思维。一笑~~~

家园 虎老师可以用用最简单的词频统计的软件

这边儿信息学院和商学院很多人用text mining找paper里的关键词,试图找些规律出来。想来因该有这方面的软件,只是不知道对汉字文章这方面的研究如何。

  • -- 系统屏蔽 --。
家园 也顶一下
家园 我尼是苏州话

我(额午二字连读快读)尼是苏州话,上海本地话就是阿拉。

曾经有过一段著名的独角戏(忘了是谁演的了,可能是姚周二人?)说到各地方言,就说到过这个问题。里面说“上海话叫做阿拉,苏州话叫做我尼,英文叫做 I。”结果认为英国人是学了上海话没学好。呵呵。

家园 这考证做的

实在是让人说不出话……

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河