淘客熙熙

主题:<<李锅会战>>(九):中国杀回欧洲 -- 本嘉明

共:💬339 🌺1201 🌵32
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 23
下页 末页
家园 这口气可真大

我们现在所看到的所谓语言、文字,实际上都是官方语言、官方文字,都是政治的一个副产品。这在语言学上基本是一个定论。

好歹我因为兴趣多少看了些比较语言学方面的东西,似乎没看谁这么说的。似乎中世纪拉丁文才是官方语言、官方文字,而民间文学都是民族语言,到宗教改革、民族运动兴起之后,民族语言自然上升为民族国家的官方语言。

家园 我们这里的语文教研实验正相反

整个中学阶段注重文言文教学,效果应该说很明显,理科班的阅读写作能力大不一样,俺一个工科生就没觉着读古文有啥难的,写论文也很顺,与人交流相当顺畅。

家园 拼音问题的讨论早就有了,非自你始,不为你终

其中最高潮就是五四时期,废除汉字、汉语拉丁化的呼声达到了一个顶峰,发展至今则是汉语拼音帮助儿童入蒙,青少年加强文言文教育。

家园 低潮不怕

看看能不能趁这一百年,把世界合并了,于是从此进入不盛不衰的境界。不成的话就继续韬光养晦……

家园 为什么这么说

在语言学界有一个流传很广的笑话,说所谓语言,就是拥有一支陆军外加一只海军的方言。什么能被定义为一种语言?语言就是被赋予一种政治特权,对内能够镇压(整合不断出现的新变化)、对外能够征服(欺负其它方言)的方言。比较语言学不是很关心这方面的问题,在这方面有专门的方言学、语言规划研究和语言政策研究。

中世纪不止有民族语言的民间文学,也有大量的拉丁文的民间文学。中世纪的时候拉丁文还是相当普及的,稍微有财力的手工业者和商人都把孩子送到修道院和私立学校接受拉丁文教育。在各个国家确立自己的民族语言后,都有过“语言纯化”的语言清洗政策阶段,祛除民族语言中的拉丁文影响。英语是所有欧洲语言中受政策影响最小的一个语言,这使它在词汇上接近一种拉丁混合语。

我记得有位意大利的语言学家就说过,拉丁文民间文学中有大量的宝藏,而在现代欧洲人的意识里它们就像从来没存在过一样。

家园 这个外观明显的不是一点点的不一样嘛!

拼音和汉字的外观上的差别可不是一点两点。

中国文化的代表符号之一就是汉字,人家仰慕中国文化,你拿一堆拉丁字母去糊弄人家?人家又不是传说中的脑残。

拼音化的方案经过了多少年历史的打击,这种冷饭再炒也就那样,一而再,再而三,没有一点希望。

家园 这个问题很有趣,在朝鲜与越南独立以后,

他们做的一系列去中国化的政策里有一项就是文字改革,就建立本国语言的拉丁文字方案,就是拼音化其语言。

这里的关键问题是拼音化是否意味着去中国化?我想这个问题才是“拼音化”在河里成为火药桶的原因。让大家理智地讨论汉语拼音化就有必要说明一下这个问题。

家园 学不学你的语言和你的语言好不好学根本就一点关系都没有好吧

学了语言就喜欢你啦????

那美国已经统一全世界了

前辈说了,汉字不得不拼音化就是计算机当时不能输入汉字搞起来的。俺有时候在想,五笔字型输入法说不定挽救了汉字那。

家园 说起朝鲜和越南的拉丁化

其实朝鲜文重来没有拉丁化过。它那套国语系统完全是相当于日文假名的伪汉字系统,其作用和日文假名一样,用来标注朝鲜文的语法后缀。

越南在拉丁化之前也发明过一套字喃,类似于现在的粤语汉字,用来表示非汉语词。

越南语在拉丁化后也是个大笑话。比如说“美利坚合众国”是怎么拉丁化的?拉丁成了Hop Chung Quac Hoa Ky。Hop Chung Quac,不用猜,合众国是也。那什么是Hoa Ky呢?“花旗”是也。这玩意儿比汉语拼音还汉语拼音。

说朝鲜和越南去中国化是比较冤枉的。他们向来认为自己是另一个民族,说的是另一种语言。

中国虽然直接统治过朝鲜和越南的北方,不过那时候统治的是殖民这些地方的中国人。后来吞并这些中国殖民地的越南人、朝鲜人重来没有和中国人融合过。

家园 汉字拼音化这玩意原先就是个计策

当年一帮新文化提倡者拿来对抗保守派的策略工具,保守派反对简化字,改革派干脆就提出个最为激进的方案——汉字拉丁化、拼音化,一下就把保守派批判的火力吸引过去了,这样普及简化字的压力就小了很多。

正如鲁迅说的:中国人讲求中庸,就像一座憋闷的房子里,有人提出要开窗透气,会遭到反对,但如果提出把屋顶整个给拆掉,那人们中庸的结果,就是可以开个窗户。

至于汉字能否容易地输入计算机,那是后来80年代担心的问题,也是部分人主张汉字拼音化的一个借口。不过,没有五笔,迟早也会有其他方便的输入码嘛。至于现在,确实是没有多少人再提拼音化这茬了。

文字的发展和普及,最根本的是产生这个文字的母体——国家及其文化是否强大,当年秦国文字是战国七雄中最繁难的,到秦一统天下“书同文”之后,直至今天我们写的还是从秦遗传下来的字。

家园 人家学中文是为了跟中国人交流的。

3)苏联的军火,如米格-21,自用的叫“政治委员型”,出口的叫“猴子型”,外观

一样,内里不同。即便拼音中文是劣币,它只用于海外“无币市场”,不影响国内

的良币,毁了的也是外国孩子(邪恶中)。

你好心好意替人家创造了一种不能跟中国人交流的“中文”,人家学它干嘛啊?

人家自己人交流有自己的母语,跟英国人交流可以用英文,跟法国人交流有法语。

跟中国人交流用却要用中国人自己都不用的“中文”,可笑啊。

4)搞文化推销,也要先做大,再做强。先用这种粗糙急就章的方法铺开。

至少13亿中国人在用的中文,还不够大?

其他的俺就不批了。

家园 这个问题再问下去会很有趣的……

民族的概念是近代才出现的,说是“向来”其实也就是两百年内的事。之前呢?中国传统上是使用的是地域概念。之所以,先讨论民族的概念是因为,你我对于“中国”这个到底意味这什么是有分歧的。

你认为的“中国”是个现代民族概念。所以你会觉得

说朝鲜和越南去中国化是比较冤枉的。他们向来认为自己是另一个民族,说的是另一种语言。
但是,我并不认为“中国”是个现代民族概念,至少不是传统的马列主义中提到的民族概念。我认为的“中国”是个文化上的概念,作为中原王朝传统意义上的属国,越南与朝鲜在政治、经济、文化上与中原王朝有着不可分割的关系,其“中国”烙印是明显的。

用所谓的现代民族概念来对中华人民共和国的表示的这个中国进行分析是危险的;我不知道你是怎么看待中国各地存在的各种汉语方言的,你可以不可以说下你的看法?

家园 民族是后来的,但族群是向来就有的

在越南和朝鲜向来就有华侨。越人、朝人与华侨之间向来不认同。华侨里面又分粤人、溏家、回人等等,也有隔阂,但在一定条件下认同感要高于与越人、朝人的关系。

另外古代没有民族国家认同,却有王权认同。中国是个高度中央集权的国家。而越南朝鲜虽然向中国称臣,却有自己一套体制。

西藏、新疆、蒙古位于中央与越南、朝鲜之间的灰色地带,有驻军、有官员但无直接治理,所以也是近代以来国家认同的麻烦。

家园 受教了!

谢谢孤城河友

家园 本兄没理解老祖宗的本意啊

秦律"书同文"却不是"字同音" 为什么?

读音是管不了的.

即使在普及普通话的今天,依然有各种地方口音的"弯管子普通话"四处放送...充分证明了老祖宗的明智.

老外发音不准,zh x q 发不出来,没关系,您也可以"弯管子".但写,就得给我写对了.

只要做到"书同文",就能保证交流,就能保证文化的延续.

而搞汉字拼音化,就是在藐视两千年来的实践结果.(帽子乎?盖子乎?吾不知也...)

另外,三段"拼音化"的"中文"放送ING:

1. shi shi shi shi shi shi ,shi shi shi .shi shi shi shi .shi shi ,shi shi shi shi shi .shi shi ,shi shi shi shi .shi shi shi shi shi ,shi shi .shi shi shi shi .shi shi shi shi shi shi shi shi ,shi shi shi shi shi .shi shi shi shi ,shi shi shi shi shi shi .shi shi shi shi shi ,shi shi shi shi shi shi .shi shi shi shi .

2. Caocao shi bu shi zui ke ai de gu dai ren wu?Wei shen me lao zi yao shuo dao ke dao fei chang dao,min ke min fei chang min? Wei shen me Qin Shi Huang yao "Shu Tong Wen, Che Tong Gui"? Qin wen, gui he GUI you shen me lian xi?Wei shen me yao han ri ben ren "gui zi",shi bu shi yin wei ri ben nv ren de min zi dou xi huan dai ge "zi" ?

3. Qing Ben da ren dui yi xia zhe ge dui lian: yan yan yan yan yan yan .

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 23
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河