淘客熙熙

主题:【原创】丁龙其人(一) -- 王树

共:💬48 🌺126
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 谢谢

这个还是根据Paul & Mia Anderer夫妇的研究制作的。

谢谢
家园 确实是同一来源

另:末尾提到他们在大英博物馆找到一个资料说丁龙的中文名字是丁天龙。

家园 丁天龙

这个提法也是他们夫妇三年前提出的——因发现了“天龙”二字。

家园 【记录】蒋梦麟版本

哥伦比亚大学的丁良(译音)中国文学讲座基金,就是为纪念一位中国洗衣工人而设的,基金的来源是他一生辛勤浆洗衣服的积蓄。丁良临死时把一袋金子交给他的东家,托付他做一点有益于中国的事。这位东家就拿这笔钱,再加上他自己的一笔捐款,在哥大设置了中国文学讲座,来纪念这位爱国的洗衣工人。

蒋梦麟 晚清官场的腐败:陋规制度,1931

关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 【记录】蒋彝(Chiang Yee)版本

是他从第三位“Dean Lung Professor” Luther Carrington Goodrich那里听来的。蒋彝从1955年到1977年间在哥大东亚系任教。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 会不会就是天龙

因为丁龙是广东人,广东话里天字的发音类似tin,加上早期汉语音译的误差,dean就是天也是有可能的。

另外几个思路:慈禧捐书有没有当时的清廷的文件?李鸿章等人捐书,也应该有记录,不晓得会不会提及丁龙这个人?丁龙如果有子女,又是在美国出生的,那至少应该有记录。mia没有提起丁龙回中国时有同行者,这个应该在出境文件里能找到。不晓得丁龙的家乡在哪里,地方志不晓得有没有记录。

家园 【记录】丁龙的中文名字

1)Chinese Culture, v.8, 1967, Page 140

中国文化研究所,台北,中国文化学院(今中国文化大学)

In 1901 Columbia University created the Dean Lung Professorship for Chinese in commemoration of a Chinese servant Lung Ti-en (Dean Lung) whose patienece and loyal service had won his employer Carpentier's high praise. His master, a graduate of Columbia University, amassed a forune in the Gold Ruch. In recognition of his servant's vervices, he donated a sizeable amount of money, which was later supplemented by Lung Ti-en's own cash gift for the promotion of Chinese studies.

----------------

2)From Mia Anderer

在一份名为Memoirs of H. A. Giles的资料上,Dean Lung后面所附的汉字清清楚楚地写着“天龙”,这就推翻了 Dean Lung是姓+名的说法,而是一个常见的中国人的双名。米亚据此大胆推测,1905年的高尔威统计报告中Dean Ding的Ding应该是Dean Lung的姓氏,Dean Lung的中文名字很可能就是“丁天龙”。

H.A.Giles有Dean Lung的资料,是因为当时为了庆祝Dean Lung Chair of Chinese的设立,Herbert Allen Giles曾受邀于1902年3月在哥大做了一篇题为"China and the Chinese"的演讲:

The following Lectures were delivered during March, 1902, at Columbia University, in the city of New York, to inaugurate the foundation by General Horace W. Carpentier of the Dean Lung Chair of Chinese.

...

HERBERT A. GILES.

Cambridge, England, April 15, 1902.

不过“天”字在当时多对应为"Tin",而不是"Tien".

--------------------

查Lung对应的汉语拼音方案中的拼音,可能是long,也可能是rong. 这样,就Lung对应的中文字有好多种可能:龙,隆,珑,容,荣,融,……

那时候‘荣’字多对应"wing",所以还是long的可能性比较大。

不知Ti-en对应汉语拼音方案中的什么。

关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 我也一直在考虑这个问题

Horace W. Carpentier捐钱是6月8号,Dean Lung捐钱是6月28号。这个消息传到清廷有几种可能的渠道。一是通过中国人的渠道,当时的驻美公使是伍廷芳外链出处,二是通过美国人的渠道,当时美国驻华公使是Edwin Hurd Conger外链出处,也可能由其他非官方的渠道传入。

赠书这件事,到现在我也没有找到很清楚的记载。

中文文献多说是慈禧太后赠给了Seth Low(哥大校长赛斯·洛),Seth Low在1901年10月7日辞去了校长的职务,取代他的是Nicholas Butler. 如果是赠给Seth Low的,那么赠书的决定应该在10月7号以前(或稍晚,考虑到消息的传播速度)。

还有捐书的主体是谁?中文文献都说是慈禧太后,此说现在也为哥大的东亚图书馆所采用外链出处,但我找到的两篇当时美国媒体的报道,其中并无慈禧(Empress Dowager)的字样,只是说,“中国政府”,“中国”:

1)1901年12月30日的The New York Times

标题是"Chinese Government's Gift To Columbia.",副标是"Mr. Conger Notifies President Bulter that Maps, Illustrations, and Books Are to be Sent."

正文也没有提到慈禧。

2)1902年2月23日的The Sun

标题是"China's Gift To Columbia.", 副标是“Minister Conger Describes 6,000 Volume Collection.”,再往下是“It is a Library of Standard Works Collected by an Imperial Commission Two Centuries Ago and Not Heretofore Accessible to American Studies.”

正文中也没有提到慈禧,只是说这套书是Foreign Office of China(外务部,前身为总理各国事务衙门)挑选的,将由两江总督刘坤一负责寄出。

不知道总理各国事务衙门的档案中有没有关于这件事的记载。

慈禧赠书的这种说法从何而来,对我而言仍是个谜,如果能找到源头就好了。

------------------------

比较诡异的还有李鸿章的捐款,李鸿章是1901年11月7日过世的,如果他真的捐了钱,我觉得伍廷芳参与这件事的可能性就比较大,伍早年是李的幕僚,李对伍也多有栽培。

查伍廷芳的著作,跟美国的相关的有《美国视察记,(America, Through the Spectacles of an Oriental Diplomat)》,网上可以找到外链出处,其中并没有提到Dean Lung. 还有可能相关的是《伍秩庸先生公牍》——如果是伍廷芳把此事报告给了清政府的话——这本书目前我还没有找到。

---------------------

查当时纽约的华文报纸,只有《华美新报(Chinese American)》,由黄清福在1883年创办。这份报纸有可能报导了这件事,只是不知道有没有图书馆收藏这份报纸。

关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung
家园

如果是总理衙门相当于外交部吧,慈禧捐书应该是透过总理衙门来交涉接洽。中国政府跟慈禧在中国人的思维里是一个概念,但既然他们提到总理衙门的话,慈禧拍板,总理衙门干活是有可能的。中国不似西方,会特地强调一下皇太后私人馈赠之类的话,反正她老人家就是大清国了。

倒是,李鸿章就是总理大臣耶,这么看,这两件事儿会不会就是同一件呢?总之如果有这个事情,公文里肯定有。

另外,两江总督刘坤一那儿会不会有线索?

家园 感谢你的建议

丁龙是哪里人,现在也说不清楚。有说广东的,有说山东的。

关于他的子女,我找到那篇文章后开始很激动,以为能由此突破——找一群人总比找一个人容易——但是,到目前为止只有这篇文章这么说了,算是“孤证”吧,不排除作者搞错了。

-------------

至于丁龙回国时的出境文件——首先,现在不确定丁龙是否回国了(在中国人的回忆里,他是临死前捐的钱);其次,不确定丁龙从哪里坐的船——自然没办法找到同行者。

--------------

我找了一份当时的三藩的中文报纸“中西日报(Chung Sai Yat Po)”,发现三藩到中国的船,只有到香港的,大约一周到十天一趟外链出处;如果丁龙是从温哥华回国的(如Mia推测),不知道温哥华是不是也只有到香港的船。如果丁龙是山东人,他可能倾向于坐到北方港口的船。

关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung
家园 刘坤一

刘坤一于1902年10月过世。留下来的文字有《刘坤一集》和《刘坤一遗集》,都没有翻过。

家园 俺个人觉得广东的可能大些

因为他的长相比较像广东人。广东的客家人和潮州人文化传统都很浓,当年出去的也很多。

打滚,怎么可能这么少线索呢?那位C先啥的生也没个日记信件啥的留下来咩?

另外一个事情,俺觉得就算回中国了,C在遗嘱中也不应该完全不提他,哪怕邮寄,代转,只要想要给,总能给到。除非压根给不到,所以不提。

还有,他们第一次去中国,不晓得有没有资料留下来。一个中国人在中国的行踪,没有一个美国人在中国的行踪好找。如果去了中国,不排除去过丁龙的家乡的可能。

家园 “天龙”的问题是有没有姓天的?
家园 Carpentier的遗嘱没有提到Dean Lung

Mia Anderer看了Carpentier的遗嘱,其中没有提到Dean Lung,但给他的其他仆人,包括一个叫Mah Jim的中国人,都留有一些财产(小量的,大部分捐给了哥大)。据此,Mia推测Carpentier知道Dean Lung已经过世了。

1906年12月27日哥大校长Bulter给H. W. Carpentier的信中提到“Thank you for letting us know that Dean Lung and Mah Jim are now in China...”,1910年的Galway人口普查中也有Mah Jim.说明他回国后又回来了,但Dean Lung是否和他一起回来了却不知道,Dean Lung没有出现在1910年的Galway人口普查中。

Carpentier的留下的东西,能找到的,都已经被Mia扒拉一遍了。不过丢失得也应该有不少,卡氏没有直系亲属,他的几处房产都是别人的了,他的东西失落也是很自然的。

---------------------

Carpentier至少去过中国一次,他的入境记录不知道是否还存在。如果当时从美国到中国的船都是到达香港的话,他的入境文件应该在香港海关的档案里。香港被日本占领过三年多时间,不知道这些海关文件是否存在。——如果有人有条件去查这些东西,相信应该有收获,虽然不知道Dean Lung的中文名字,但是Carpentier的名字是确定的。

关键词(Tags): #丁龙#Dean-Lung
家园 这个是我脑袋转筋了

光想着这个字儿应该是天,猜想也许伙伴叫他名字,省略了姓之类的奇遇,后来再看,不是还有田字么?然后又看到那个ding dean,头大如斗ing

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河