淘客熙熙

主题:【原创】“软”为什么是“车”字旁 -- 月色溶溶

共:💬89 🌺147
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页
家园 从繁体看,能不能这么理解呢:车而大

我估摸着小车比较局促,坐立不安;这大车嘛,可以坐、可以躺,很舒服的样子,引申为“輭”。

家园 这就要和硬相对着学了

你想啊,古代的人,架个马车,咣当,撞路边一块大石头上了。

你说,是车撞坏了呀,还是石头撞坏了呀?

车呀。

为什么石头没坏,车坏了呀?

石头硬,车软啊

行了,记住了。

家园 有道理

不仅古代,现在也是石头比车略硬啊

家园 那就达到教学相长的理想境界了...
家园 这字跟"打哈欠"好像有点十万八千里...
家园 哈哈.很勉强.
家园 默课文负担有点太重了...太花时间.时间是宝贵的.

而且我觉得必要不大,背课文记生字就可以了.

家园 引申的距离...有点远...
家园 好办法,编相声也是能记字的.
家园 是呀

从繁体字“软”上看,“软”和“欠”也根本没什么关系。

只是在后来简化时,把那部分简化成了哈欠

可能简化工作时太累了,大家都打呵欠,就灵机一动吧....

家园 :“波乃水之皮也。”

:“滑乃水之骨也。”

家园 嗯,是

我家宝宝大概是我读一遍,她写出来

每次有些字错,对照着再写一次

大概10分钟

家园

虎老师再讲讲

波乃水之皮也, 怎么跟“软”连到一起去?

家园 从“柔以为轮”起讲

车子是木头做的,敲打敲打,它就软了。

家园 或者可以这样理解,

前面已经有说了,本意是某种车,所以车旁无疑义,原来繁体的音旁比较复杂,用简体的欠代替了,不过欠的发声古今变化很大,所以。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河