主题:删除 -- 水巷人家
而且原文中也没有“爱……过于爱……”的意思,原文中的这个词是“恨”。翻译过来就是“如果跑我这里来,却不恨自己的父母,不配做我的门徒”。中文翻译者看见这种赤裸裸的嘴脸,心中尚存的良知也很郁闷吧,就给翻译成“爱父母过于爱我的”,其实是一种歪曲原文的行为。
"教条教条,第一个字就是宗教的教。所以只要是宗教,就会有教条,有了教条,形式主义就是不可避免的。" ?
耶稣说的话可以称为教义,如果从心里遵从它而遵守,就不是教条;但反之,心里不情不愿,外表还不得以为之的话,就是教条。那也就和耶稣所要的信徒十万八千里了。
欢迎多读圣经,这样的批评就不会流于表面。
宗教教义本身就是教条的一种,“可以称教义”,那就是教条了。教条不教条是它本身的一个特性,而不是信徒是否“从心里遵从它而遵守”来区分的。教条的特点就是它要求信徒必须信,而不能有怀疑,不许有不同意见,否则就是异端。基督教教义就是这么一个玩意儿,什么童女生子啊,耶稣宝血淋头的救赎啊,三一神啊,这都是不容怀疑的,就是教条。
呵呵,在这方面某东北亚的邻居总是要走在前面……
是,也许圣经真的如你所说,但是,信徒是活在教会、教派、宗教团体之中的,难道,这些教会教派宗教团体和荷包所说的不一样?
该是什么样就是什么样。福音所要表达的,就是字面意思。
以牙还牙,以血还血,才是真的耶稣。
孔子说:民可使由之不可使知之。大家尽管按着自己的理解来,何必为孔子避讳,而硬凑一个狗屁不通的解释!
五岁的孩子,能悟到“人生就是含辛茹苦,生为所爱,死为解脱,也是大爱的一种”,非神人之力不可为。
不是怀疑虎大的人品。只是有感慨,我最近对无神论的信仰也是越来越不坚定了。怪力乱神,确实没有?
虎大确定那个道理是您五岁时悟到的,而不是长大之后才明白但记忆模糊而误记为五岁明白?
这才是宗教融入中国的大前提。孔子是衍圣公,那是皇上封的,道家的天师,也要皇上认可,佛家的和尚,我不清楚,但想来经过那么多次的灭佛运动,应该也留不下反骨了。
基督教准备如何?