淘客熙熙

主题:【讨论】一篇关于中国转型的文章 -- aokrayd

共:💬19 🌺58
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页
家园 【讨论】一篇关于中国转型的文章

这里有一篇关于中国转型的文章: http://seekingalpha.com/article/222301-why-china-faces-a-difficult-economic-transition

我自己简单地加一点评论,并非翻译:

The Chinese growth model is a muscular version of the Asian development model and shares fundamental features with other development strategies that generated periods of “miracle” growth, including Brazil in the 1960s and 1970s. While it can generate tremendous growth, it also leads inexorably to deep imbalances. China seems to have long passed the inflection point and may be on the verge of a very difficult transition into a different growth model.

At the heart of this model are subsidies for manufacturing and investment paid for by households. In some cases, as with Brazil in the 1960s and 1970s, the household costs are explicit — Brazil taxed household income heavily and invested the proceeds in manufacturing and infrastructure. The Asian variety relies on less explicit mechanisms to accomplish the same purpose.

我们常说中国特色的社会主义,但实际上中国所走的道路和巴西,墨西哥,以及日本及其他一些亚洲国家所走的道路是相当类似的。但是规模更大。十几年前有一本很轰动的书,叫顾准文集。当时还有另一本,叫顾准日记。书中有一段我印象非常深的话(我手头没有原书,全凭印象):日本的奇迹无他,廉价的技术劳动力和外来资本的结合。中国也可走同样的道路。顾准74年就去世了。我不知道他在今天会对中国的经济作何评价。但我希望不是另一段让我印象极其深刻的话:苏联的崩溃以成定局,军工与重工集团把持了国家的经济命脉与政治势力,并拒绝改动。这几段话大约是作者72年在干校写下的。

The Asia model uses three primary mechanisms to ensure households pay for investment. First, wage growth is constrained to a level well below the growth in worker productivity, forcing workers to subsidize employers. Second, the exchange rate is undervalued. This reduces the real value of wages by raising import costs, while subsidizing manufacturers in the tradable goods sector.

所谓出口导向型经济思路就是以本国的低成本吸引外来投资与技术,同时利用政府扶持的集中优势迅速扩大生产并抢占市场份额,从而为未来的利润作保障,并提高本国的技术水平与生活水平,建立起进一步发展的基础。出口导向作的最好的日本与德国,但两国都以多年陷入停滞。无他,出口导向本身是一种附庸型经济。严重依赖于接收国的经济状况。而另一方面,出口导向要求本国的生产成本必须始终低于接收国和与之竞争的国家。这又是另一个天然的限制。当然,如果出口导向国能够在技术上超越接收国从而使之反向依赖则能够突破一些限制,日本和德国在这方面都有突破。但是长期的发展模式会使经济结构呈现畸形,从而使全面的突破非常困难。而出口导向是不能形成以我为主的经济结构,从而也不可能真正解决就业问题。

Third — and most powerfully — is financial repression. Most savings in these countries are in the form of bank deposits, and the banks are controlled by the monetary authorities who determine the direction of credit, socialize the risks, and set lending and deposit rates.

Very low lending and deposit rates create a powerful mechanism for using household savings to boost growth by heavily subsidizing the cost of capital. In the case of China, every year an astonishing 5–10 percent of GDP is transferred from household savers to banks and borrowers in the form of repressed interest rates. And the low cost of capital explains the seeming paradox of China’s capital-intensive, rather than labor-intensive, growth — labor may be cheap, but capital is almost free.

The result of this enormously successful model is so much investment-driven and employment-generating growth that even with massive transfers from households, household income surges nonetheless. As China was clocking in growth rates of 10–12 percent annually for the past decade, household income, and with it household consumption, grew 8–9 percent annually.

But there are at least two constraints to this model. In early stages, when investment is low, the diversion of household wealth to invest in capacity and infrastructure will probably be economically productive. But the longer heavily-subsidized investment continues the more likely cheap capital and socialized credit risk funding economically wasteful projects. At some point, capital users begin to destroy wealth rather than create it, but nonetheless show profits by passing more than 100 percent of the losses onto households.

Second, policies that force households to subsidize growth are likely to generate much faster growth in production than consumption — increases in household consumption are largely a function of increases in household income. In that case, large and growing trade surpluses are needed to absorb the balance.

经济结构的畸形最明显的反应在金融上。国家强制性的低利率一面迫使全民补帖制造业,而另一面也使得金融业始终无法健康的发展。但是金融业对现代经济起着至关重要的作用。低成本的投资一面使得投资效率低下,另一面使投资与政治权力紧密结合在一起,形成官商一体的恶性结构。同时进一步限制着民间财富的增长。两年来的刺激极其突出的反映出了这一致命弱点。很难相信几万亿的错置投资会对中国的经济不会产生长期的持续的负面影响,并进一步扭曲中国的经济结构。

This is what happened in China over the past decade. And as long as the rest of the world — primarily the United States and the trade deficit countries in Europe — have been able to absorb rising trade surplus, the declining share of Chinese production absorbed by domestic households didn’t matter much.

But by 2007 China’s trade surplus as a share of global GDP had become the highest recorded in 100 years — perhaps ever — and the rest of the world found it increasing difficult to absorb the surplus. To make matters worse, the global financial crisis sharply reduced the ability and willingness of other countries to even maintain its current trade deficits.

China has hit both constraints — capital is wasted, perhaps on an unprecedented scale, and the world is finding it increasingly difficult to absorb excess Chinese capacity. For all its past success, China now needs to urgently abandon the development model.

The earlier China makes the change, the less painful the adjustment will be — but it will be difficult regardless. China must raise wages, interest rates, and the value of its currency, but if it does so quickly it could cause severe financial distress to businesses and projects heavily dependent on subsidized costs. And the resulting surge in unemployment could actually cause consumption to decline just as Chinese competitiveness abroad deteriorates. If it adjusts slowly, China will need other countries to accommodate the sluggish pace, but it is not at all clear that the rest of the world, and most importantly the United States and Europe, will allow their trade deficits to shrink so gradually.

The historical precedents for this kind of adjustment are not encouraging, and the steps China needs to take dwarfs those of its predecessors. Like it or not, China must change its growth model. And the speed with which it does so will affect global growth for many years.

现在大家以经在热烈地讨论中国经济何时超越美国,但在我看来,更应该讨论的是当年日本超越意大利后发生了什么。今天的中国在我看来不仅形势与当年日本类似,所采取的步骤几乎也无二致。这样的前景是很不乐观的。

最后说几句题外话。去年全世界政府史无前例地协调干涉似乎解决了金融危机的问题。但是金融危机的产生其根源在于全球化进程中的供需失调与贫富分化加剧。而政府的干涉根本没有触及这个问题。反而是使其进一步恶化。因此解决了金融危机,但经济危机仍在加剧。二次探底不是可能,而是必然。即使美国人愿意继续打白条,中国愿意继续接收,04年以来的局面也不可持续,必须早谋划出路。

另外我注意到一个很有意思的问题。去年的政府干预把世界人民的眼光一下都吸引到了政府身上,似乎真的是政策的改变就将引导经济走向健康的发展。如果这样为什么我们还要从计划经济转变为市场经济,苏联为什么会消失,而日本何至于还不能走出衰退,美国的BERNAKE更是在04年声称以经解决了经济发展的DEPRESSION的问题。政府干涉到底带来了什么,到底应该扮演一个什么样的角色,这是一个很有意思的问题。

家园 有无链接?
家园 这篇文章很可能是中国人写的

外国人研究顾准的非常少,连中国人研究顾准的也非常少。

另外,中国走日本模式未必失败。

日本之所以支持不下去,有很多原因,其中我认为主要的是内需不足和过度垄断。

中国相对情况要好,比日本多的国土和人口,可以很长时间内支持内需。可见的巨大的经济规模而言,中国大部分行业垄断并不严重,相反中国企业间的竞争是非常强烈的,外国企业非常不适应。

在一个全球化比烂拖死的经济环境中,中国不可能木秀于林,也没有必要独树一帜,到底现在中国离老大的位置还是有相当的距离的。中国只要能拖,把美国拖瘦,就是胜利。

家园 同意,花一个。中国能做到日本人均的水平,我们就是世界霸主

同意,花一个。中国能达到日本人均的经济水平和日本的相对技术水平,我们就是世界霸主。因为中国地大人多,日本地小人少。中国政治军事完全独立,日本政治军事受制于人,结果经济上再怎么努力也要在关键问题上乖乖地听美国的话是完全不同的。

家园 无论从哪方面来说,中国都一定能做到日本的水平,基本

同文同黄种,不可能做不到日本的水平,即便曲折,最后也一定能到日本的水平,只是怎么做到美国的水平才是问题。

家园 世界上没有哪个经济能抗得过房地产泡沫的崩溃的;

小如香港,中如日本,大如美国,都抗不过去!中国如果这一次房地产调控失败,就不必再空谈什么内需了。中国房地产泡沫的崩溃的结果就不仅是大多数中国人沦为房奴,而且是沦为世界经济中永远的“苦力”。

家园 日本经济鼎盛时期人均超过了美国的水平。

日本经济在其鼎盛时期人均超过了美国的水平,即使经过20年的衰退现在也跟美国相差不远。大约是日本三万多美国四万多。日本的问题是因为国小人少,更重要的是政治军事上完全受制于美国,所以即使在其经济全盛时期,它也基本上无法分享到“霸主红利”,反而还要继续以各种方式向美国交保护费,最终无法形成正循环以长期维持领先的地位。

如果中国经济平均能达到日本的水平,人民币几乎肯定会部分或全部享有现在美元的地位,中国就能享有部分的国际铸币权。这就是“霸主红利”的一种。日本前些年在亚洲搞的雁行战略和日元贷款之类的就是想在亚洲捞一点“霸主红利”,但是最终亚洲国家还是觉得既然日本香主还是归美国帮主管,不如直接紧跟帮主算了,结果还是紧跟美元。

家园 链接在开头,谢谢
家园 你没有仔细看吧

我以经说过了,中文是我加的评论,并不是翻译。顾准的话是我自己的引用。再说观点与内容和是不是中国人写的有什么关系呢?作者的观点事实上象PETIS, KRUGMAN 等人都作过类似的表述。

家园 的确是。一看,原文错的离谱

我的确以为是翻译了。但是,一看,原文错的离谱

中国的资本成本非常低是事实。但是,原因说错了。

中国政府是自己印钞票,而不是像西方那样一定要问银行借。 这才是中国资本成本低的根本原因。原作者对于巴西的观察是对的,但是对于中国分析是错的。巴西的不可持续性,衬托出了中国的相对优势。

中国政府的操作模式和西方差别太大的。简单举个例子,政府要建设铁路。

西方:因为政府一般不直接搞实业,政府以贴息贷款的形式鼓励私人机构造铁路。假如工程成本1个亿,政府许诺每年贴息100万,25年。如果工程完工,政府没有收益,反而欠了私人银行2500万钱,要用百姓税收来支付。

而中国:政府成立一个公司,政府银行贷款1个亿。每年的利息是政府从这个口袋移到那个口袋。政府等于多发行了1亿人民币。如果经营得法,这条铁路盈利了,算5%的利润。也就20年政府收回投资。空手套白狼,多一条铁路。如果依然以25年计,中国政府收回投资,挣了2500万,西方政府欠了2500万(如果这个不要利息的话)。差别有多大。这个完全可以解释中国资本便宜的原因。

政府赤字的利息在西方政府支出中是非常大的一块,美国大概是财政支出的20%到30%。中国只有国债利息部分,而不是全部赤字部分。差别极大。而美国这个利息去哪里了呢?还用问,华尔街!

说道资本成本问题,不等不说,这次真的是体制问题。

家园 看英文是不像英文母语的人写的

很有中式英文的味。

家园 复利的力量是巨大的,所以鞭打着效率

中国经济也走在这个方向,成本逐渐提高,近几年加速了,另一方面效率也在进步。

效率停滞的时候,就是这个循环走向破裂的时候,略减成本是维持的办法,美国利率不断降低,作用不错,私人行业暂时稳定,找办法提高效率。

国内大企业和政府没有高成本,压力不够,效率低。高效率的中小企业已经高成本,不堪重负。二元经济简单手段不行,复杂的手段依赖人才选拔机制。

美国看起来向上空间小,但已是高级阶段,办法多一些。中国空间大,但地位低,办法少。大家都拖一拖,看看哪里会突变。减成本的手段深入下去,大家就没好日子过了。

另外,美国的高金融成本,我以为在中国也存在,因体制原因,流向官僚阶层。

家园 体制问题。

另外这更反衬一个问题,国内银行应降低利息差。减少收益。支持建设

家园 葡萄说中国要变了

我觉得变的动力是养活政府的成本太高,人民不堪重负,不仅有明面上的各种税费负担,还有各种隐形的负担如高房价、高通胀等,人民已经要养不起政府了。

家园 这正是这种经济模式的核心问题

一是扭曲利率下对建设资产补贴造成的产能盲目扩张与资产错置,

一是整个金融系统自身的扭曲造成银行系统的危机。

美国的金融危机就是从另一个角度来讲最好的例子,日本当年是一个经典的例子,中国现在提供的就是另一个经典。90年代的三角债到现在的房地产危局,如出一辙

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河