主题:【求助】外甥女的英文名字 -- redbud
今天给姐姐打电话,已经过了12点了,突然小外甥女醒了,姐姐趁机把电话塞给她,让她跟我说两句。外甥女是个爱臭美的小姑娘,从小就爱穿裙子,而且冬天非裙子不穿,连裤子都拒绝的。成天脑子里是公主梦,说了没有两句,姐姐提醒她可以趁机跟我学英文,因为最近他们学校来了一个小外教。
她先说了几个单词,小姨,你知道rainbow是彩虹的意思吗?知道啊。
她又想想,草莓怎么说?笑了,从小就爱吃草莓的小姑娘,记得冬天回家,路过菜市场,看到草莓,她对我说,现在草莓不能吃,到春天的时候,草莓就可以吃了。姐姐那时候怕冬天的草莓有激素,所以不让她吃冬天的草莓。我告诉她,strawberry。
接下来,她突然转到了英文名字,小姨,你能不能给我想一个好听的英文名字?我不想叫Alice了。我想叫一个又好听,中文意思也好的名字。
她家楼下有人办英语学校,英语角什么的,在那里人家给她一个英文名字Alice。现在她上小学了,班里别人的名字她都觉得比她的好,比如Lily,比如Angel,这些名字,她觉得叫起来好听。说起英文名字来,她的中文名字叫思诺,她两岁时我就觉得她叫诺诺或者Sino,这个名字比较好,可人家两岁时就已经很有主见了,死活不接受。现在给她建议Sino这个名字,她还是不愿意。我只好翻开电子词典,将名字一个一个念给她听,也把意思解释给她听,比如Amy, Angela,等等,我把周围英国人的名字都想了一遍,Chole, Joanna, Olivia, Emily, Anita, Julie,等等全部都给她解释了一遍......
不叫,这些我都不想叫。
那你想叫什么,Julie? 我们班上有人叫这个名字,不好听。她断断续续地说,我明白了她的意思,Sophia是个好听的名字。
有个名字叫Sonia,意思是bright,光明,聪明的意思,你叫不叫?
不叫。
我想起圣经上的名字,Hannah,名字是智慧的意思。
不叫。
那你说,你想叫什么?
姐姐在旁边打趣,不如叫公主好了。Princess,可是英文没有人直接拿Princess做名字的。
Christine,这个名字是水晶的意思,好不好?
似乎有点心动,水晶比较符合她对自己的想象。她想了想,问我,精灵用英文怎么说?
Elf,不好听啊。
那,月光用英文怎么说?
Moonlight,这个也不是英文名字。
最后我也很疲倦了,没办法了,用手机上网,搜索,the best girl's English name, Isabella,http://baby-names.familyeducation.com/topnames/girls/,等等,Diana,是英国王妃的名字,叫不叫。想想还是不叫。
那你到底想叫什么呢?Alice也不错的,今年有个电影叫Alice in Wonderland就很不错吗?这小朋友真缠人,难怪姐姐老叫累。
可是Alice好像一个僵尸一样,我不想叫。
我讲给她Alice漫游仙境的故事,她说知道,但是还是不想叫Alice,因为中文翻译过来是爱丽丝,爱什么......反正不好。
那你到底要叫什么?无语了,博士姨妈也没有办法了。那你自己想一个名字,或者你明天去给老师说,让他帮你想一个名字。
可是他听不懂我的中文,这小姑娘的犟脾气也上来了,我明天我不去上英文课了。反正我不叫这个名字了。
最后以小姑娘生气结束了。剩下我跟姐姐。
回头想想,名字确实也挺重要,因为我没找到一个合适的英文名字,一直就没有用英文名字。遂决定上网发动力量帮她想想。
想了想,这孩子比较喜欢好听的,梦幻的名字,还要有好的中文意思。这可真难啊。我写完,想起她的中文名字发音,思诺,跟Snow不是很像吗,不如就叫Snow好了,中文翻译过来叫雪,符合小女孩的浪漫,梦幻,轻盈,梦想,而且她很喜欢自己的中文名字。
希望大家给点建议,如果有更好的英文名字,欢迎提供。
顺带让她看看上世纪八十年代的动画片
中国下一代教育真是有问题。
Sino就可以么,你可以编个故事给她,打印成儿童书寄回去
严肃的起英文名的话,人家这个是爱尔兰人用的,那个是条顿人用的,何必和洋人一起乱认祖宗呢,找个英语能发音的拼写就好。
或者参考印第安人,他们的名字就是意译的,而且姓在名前,我见过一个印第安人叫Yellow Sun, 小姑娘叫Promise也不错。
我们家的人实在是不会跟小孩相处啊
我明天再想想
主要他们学校来了个美国人教英文,这个老师要求大家都起个英文名字,要不然中文名字他记不住啊
女孩子的英文名,好听的表太多啊~ 而且现在实行创新,要么是自己想出来的,要么就是把两个短名拼起来,比如俺家领导闺蜜的小女儿就叫AprilLily..
即使是普通名字,也不乏好听的,比如Stella(英国味儿), Michelle(法国味儿)等等
btw 看到你那贴下面那些病态男ID的纠缠和攻击贴了。不必挂怀。无视之就好。其实有不少人跟我一样,看了那些东西,心里鄙视一下就走开了。有些东西,你理它,除了给自己添堵、又让别人觉得你过于叫真儿过于纠缠,没什么好处。多看让自己快乐有益的帖子吧
记不住到中国干嘛?美国大学中国学生多了去了,也没教授抱怨记不住,最多是不会念。在美国她敢要求中国学生取个英文名吗?
Snow不错啊?
如果她不喜欢的话,Cinderella 呢?昵称Cindy也比较好听。这些都有童话故事里的公主,先跟她讲讲童话故事,然后让她挑一个,而不是一个一个问她。这样就轻松了。
要不把我学法语时候的sophie和同学的Isabella给她备选一下?
胡乱起一个就是了
我认识的朋友在荷兰念书的,也没起英文名,也就是让人家老外“XIANG XIANG”的叫着。
忒矫情了
在中国教外语的老外就是矫情,整什么洋名里格楞的。我也遇到过这事,反倒是到了外面,学外语的时候,老师盛赞那些不用洋名的各国同学。本来么,学语言又不是终极目标,不过是掌握个工具,干别的方便。语言也是发展变化的,瞧那些人念Yao Ming、Yao Ming利索着呢。印度童鞋的名字初来乍练也头疼,现在慢慢也都会念了,什么湿婆梵天可劲招呼呗。
这个网站不错,Behind the name。各种名、姓都有解释——来源、变体、男名、女名,里面还有不少中文名字的解释呐,挺好的。我觉得取一个拉丁字母写出来比较容易发音的名字,又挨着中文名字的意思最好。别看一个first name,随便拎出来讲究也不少。