淘客熙熙

主题:东日本地震,逃难记 -- fungi

共:💬25 🌺425
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页
家园 robust,我觉得是不亚于“雷达”一词的优秀翻译
家园 一直以为这个词没有翻译,鲁棒性也不是很好,也要解释。

乍一看,我也不知道意思。每次和别人解释这个词,都用ak47做例子,可碰到不知道ak47的主就比较麻烦了。Ak47算是robust的经典了。robust是个好词,可惜中文没有准确的对应翻译。

家园 我一般都称为 柔暴性

柔暴性,柔和,皮实,耐操。

家园 原来如此, 我正在想你们为什么吃墨西哥肉卷当晚餐呢.

社长是个老美就不奇怪了.

家园 社长如果是个老中,就该吃烙饼卷摊鸡蛋啦
家园 robust-- 皮实 呵呵
家园 译成“稳健性”好点不?
家园 “拍得多好的镜头,比得上好莱坞电影了”

镜头确实拍的好!!!

看着看着,眼角有湿,但理智让我发出开心的笑。

天气大环境也好, 让一切可以发生的都发生吧。

5.12的时候,只有泪(痛彻心肺的痛和感动),收到提示短信后,就是不断的2的短信,一条,一条,一条。。。,后来只好去银行了。

家园 ak47很稳健? 皮实很贴切,就是太口语了。

ak47很皮实。其实“可靠性”也行,ak47很可靠,但是总是差点意思,不如皮实贴切。

家园 恭喜得宝,另谢铢钱

送花成功,可取消。有效送花赞扬。感谢:作者获得通宝一枚。恭喜:你意外获得 8 铢钱。

参数变化,作者,声望:1;铢钱:16。你,乐善:1;铢钱:7。本帖花:1

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河