淘客熙熙

主题:从共产党政治文化的变迁看重庆事件 -- 铸剑

共:💬832 🌺8717 🌵158
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 56
下页 末页
家园 国人很少看外文,翻成中文就不一样了。
家园 龙腾网翻译的材料本身已经很有选择性了

再加上他的塞氏翻译法,效果不是一般的好。

家园 什么是塞氏翻译法?
家园 嗯。而且龙腾网翻译很多种语言,国人就算懂一两门外语,

也很难懂那么多种语言。

龙腾网做的事情实在是太有意义了。让国人的眼界一下子扩展了好多。

家园 简而言之,脑补

根据自己的政治倾向,随意翻译(或省略)原文。

我的经验是,看到龙腾的翻译过于合乎口味的时候,就需要和原文对比一下了,一般这些段落都是翻译发挥创造力的地方。

家园 我有时候也看到原文和翻译不一致的地方,不过

大多数情况下不影响原作者的基调和意图。

只偶尔有时候有些简短发言的翻译,会出现意思相反的情况。

毕竟不是正式翻译,而翻译者的水平和时间都有限,所以只要大意一致就好了。而且最主要的人家会同时给出原文,这就是有诚意的表现。

反而有一些正规媒体,翻译时候也会出现错误甚至意思相反,但是又不给出原文,那才更加不好。

家园 赞您的观点。精英们现在要导向了,就怕人见多识广了
家园 对,就是这个意思。一些执政者信奉民可使由之,不可使知之,

所以他们要推行愚民政策,就是要封杀龙腾网这样让普通人不用出国也能开阔眼界了解世界的网站。

如果大家都掌握了足够的知识和信息,怎么还能显示他们的“精英”呢?

而毛主席当初改造中国所做的,非常重要的一步,就是在中国普及文化知识教育。掌握了文字之后,就不那么容易被那些识字的知识分子欺骗了。到了现在地球村全球一体化时代,掌握外语当然就和旧社会“识字”的知识分子一样,掌握着某种优势。而龙腾这样的翻译网站,让这个优势大大减小,甚至化为乌有。

家园 江是因为被邓打压,认清楚了现实

所以,只好放弃了左转;但他力图实现和平转型,建设一个公平和法治的资本主义,远比湖河蟹这面瘫帝搞的赤裸裸的原始和封建的官僚资本主义强得多

家园 既然有人那么害怕龙腾网,那就转一篇龙腾网翻译的菲律宾网站

上面的一篇帖子。

http://www.ltaaa.com/wtfy/4463.html

中国32艘船只云集禁止菲渔民进入黄岩岛海域

32 Chinese shipsin shoal, bar Pinoy fishers

作者:福禄寿禧 发布日期:2012-05-10 浏览:加载...

译文简介:

中国海事船只阻止菲渔民进入他们在黄岩岛泻湖的传统捕捞区作业,泻湖区域是由三描礼士省外的一连串礁石和礁盘组成,目前中国和菲律宾在该岛主权上存在争执。而中方的船只正继续在黄岩岛集中,中方声称对该岛拥有主权,即便中国距离该岛最近的海南岛也远在472海里之外。

译文来源:

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:福禄寿禧 转载请注明出处

本贴论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-54840-1-1.html

http://globalnation.inquirer.net/36035/32-chinese-ships-in-shoal-bar-pinoy-fishers

正文翻译:

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:福禄寿禧 转载请注明出处

本贴论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-54840-1-1.html

按照本人的一贯观察,随着局势的日趋紧张,菲律宾网友的评论中的菲律宾语和全部英语大写(比如CALL IN THESENATORS WHO VOTED THE AMERICANS OUT...WHERE ARE THEY NOW)出现的频率越来越高。民族主义情绪和国内愤怒情绪逐步升高的标志。

2012年5月9日 星期三 12:21

Chinese maritimeships are denying Filipino fishermen access to their traditional fishing groundsin the lagoon of Panatag Shoal, a chain of reefs and rocks off Zambalesprovince whose ownership is being disputed by China and the Philippines even asChinese vessels were seen continuing to mass in Panatag, also known as Bajo deMasinloc and its international name, Scarborough Shoal—which China claims toown even if the shoal is 472 nautical miles from the nearest Chinese coast.According to thelocal government of Masinloc, which is only 124 nautical miles from Panatag,the town’s fishermen have reported that Chinese government vessels had blockedtheir entry to the lagoon.The military reportedthat the number of Chinese vessels in the Panatag Shoal has increased to 33,from 14 last week.The Philippines hasonly two vessels in the area. These are the BRP Edsa II, a Coast Guardsearch-and-rescue vessel (SARV 002) and the MCS 3001, a vessel belonging to theBureau of Fisheries and Aquatic Resources.China currently hasthree big ships in the area. These are the Chinese Fisheries Law EnforcementCommand (FLEC) 310 which is said to be its most powerful maritime ship, and theChinese Maritime Surveillance (CMS) ships 75 and 81.According to themilitary’s Northern Luzon Command (Nolcom), seven other Chinese fishing vesselsand 23 utility boats have been seen inside the lagoon.RJ Bautista,secretary to Masinloc Mayor Desiree Edora, said the Chinese maritime ships werepreventing Filipino fishermen from fishing in the lagoon.

中国海事船只阻止菲渔民进入他们在黄岩岛泻湖的传统捕捞区作业,泻湖区域是由三描礼士省外的一连串礁石和礁盘组成,目前中国和菲律宾在该岛主权上存在争执。而中方的船只正继续在黄岩岛集中,中方声称对该岛拥有主权,即便中国距离该岛最近的海南岛也远在472海里之外。

根据距离黄岩岛仅有124海里的马辛洛克地方官员透露,该地区的渔民报告称中国政府船只阻止他们进入泻湖区域。

军方报告称在黄岩岛的中方船只已经由上周的14艘增长到33艘。

而菲律宾在该区域仅有2艘船只。它们分别是海岸警卫队所属的搜救船埃德萨号(SARV002)和渔业和水产资源局的MCS3001号。

当前中国在该区域有3艘大型船只。它们分别是据称最大海事船只的渔政(FLEC)310船以及海监(CMS)75和81船。

根据北吕宋岛司令部长官的消息,另有7艘中国渔船和23艘快艇在泻湖内。

马辛洛克市市长德雷西的秘书鲍狄丝塔称中国海事船只阻挠菲律宾渔民进入泻湖区域作业。

Rich fishing grounds

富饶的渔场

The vast lagoonconstitutes rich fishing grounds for Filipino fishermen who before thestand-off with China usually stayed to fish in the area for days.

“They are stillprevented from going in (the lagoon). They can fish outside. But they arebarred inside,” Bautista told defense reporters in a phone interview.

“We were told theywere prevented by the (Chinese) Navy or Coast Guard. Our fishermen are okaywith Chinese fishermen. The problem is they have gunboats there,” he said.

Bautista said theChinese ships were positioned at the entrance to the lagoon.

“Those who want to goin are shooed away. Since they cannot understand each other, our fishermen areafraid,” he said, adding that the Chinese ships would train powerfulfloodlights on Filipino fishing boats.

Bautista said thefishermen were only recently allowed to return to the shoal, which the localsrefer to as Karburo (after the international name Scarborough Shoal) since thestand-off began last April 10.

“That’s why theircatch is not as much, unlike before,” he said.

巨大的泻湖区域在中菲对峙前一直都是菲律宾渔民的富饶渔场。

“他们被阻止进入泻湖区域,他们仍然能在外面捕鱼,但是无法进入泻湖区域”,在一次电话采访时Bautista这样告诉军事记者。

他同时表示:“他们告诉我们说被中国海军或是海岸警卫队阻挠。我们的渔民和中国渔民关系良好,但问题是他们的炮艇出现在该区域”。他称中国的船只堵在泻湖的入口处。

“那些试图进入的都会被轰走。因为相互之间言语不同,我们的渔民非常害怕”,他还补充说,中国的船只用强光探照灯打在菲律宾渔船上(以示警告)。

Bautista同时表示,渔民在4月10日的对峙之后,刚被允许返回黄岩岛区域。

“因此他们的渔获不多,不如从前”。

Coast Guard helpless

无所作为的海岸警卫队

The Coast Guard shipis reportedly aware of the fishermen’s plight but was not of any help.

“I think our CoastGuard was also barred from going near (the lagoon),” Bautista said, relayingreports from fishermen.

“Our fishermen aresimply told not to be afraid. But at the same time they are told not to provokeso there won’t be any confrontation,” he said.

Nolcom spokespersonCapt. Aurelio Kigis said they have no information that Filipino fishermen werebeing barred from the lagoon, and could not comment.

据称海岸警卫队对渔民的困境非常清楚,但没有提供任何帮助。Bautista 转述渔民的话说:“我认为我们的海岸警卫队也被禁止靠近(泻湖)”。

“我们的渔民只是被简单告知不要害怕。但同时他们又被告知不要主动挑衅,因此没有任何冲突”。

北吕宋岛司令部发言人奥雷利奥上校表示,他们对菲律宾渔民被禁止进入泻湖一事毫不知情,对此也不发表评论。

War of words so far

到目前为止仍是言语上的交锋

The Panatag Shoalincident started last April 8 when the Philippine Navy on a routine sovereigntypatrol spotted eight Chinese fishing vessels moored inside the shoal. Navypersonnel boarded the vessels and discovered on board illegally obtainedendangered turtles, baby sharks, giant clams and a large amount of corals.

The Navy dispatchedits only warship, the BRP Gregorio del Pilar, to the area on April 10 butbefore the ship could tow the poachers to the nearest police station, twoChinese maritime ships arrived and blocked their arrest.

The stand-off at Panataghas so far been accompanied only by a war of words.

The Philippinesmaintains that Bajo de Masinloc, described as a ring-shaped coral reef, whichhas several rocks encircling a lagoon in the West Philippine Sea, is about 124nautical mile (220 km) from the nearest coast of Luzon and well within the Philippines’ 200-nautical mile exclusive economic zone (EEZ) andcontinental shelf under the United Nations Convention on the Law of the Sea(Unclos).

It said the shoal isan integral part of Philippine territory, a part of the municipality ofMasinloc, Zambales. It said the shoal is also not part of the Spratlys, thechain of islets and atolls to its south that is claimed in whole or in part byChina, Taiwan, Brunei, Malaysia, Vietnam and the Philippines.

The government saidthe actions of the Chinese fishing vessels were a serious violation of thePhilippine sovereignty and maritime jurisdiction. The poaching of endangeredmarine resources violoated the Fisheries Code and the Convention onInternational Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES), itsaid.

黄岩岛对峙始于4月8日,当时菲律宾海军在一次例行巡逻时发现有8艘中国渔船停泊在泻湖区域。海军人员登临检查,发现船上有非法捕捞的濒危动物海龟、小鲨鱼、巨蛤以及大量珊瑚。

海军在4月10日派出他们唯一的战舰德尔皮拉尔号前往该区域,但在该船试图把盗捕船只拖回最近的警局之前,2艘中国海事船只抵达并阻挠该行动。

黄岩岛的对峙到目前为止仍然是言语上的交锋。

菲律宾方面坚持认为““帕纳塔格礁”(译注:黄岩岛)——由一连串珊瑚礁组成的礁盘环着一个泻湖构成。该岛位于西菲律宾海(译注:我南海),据最近的吕宋岛约124海里(220公里),位于《国际海洋法公约》规定的菲律宾200海里专属经济区和大陆架延伸范围之内。

菲方认为该岛是菲律宾领土不可分割的一部分,归三描礼士省马辛洛克市管辖。同样该岛也并不属于南沙群岛的一部分,中国、台湾(地区)、文莱、马来西亚、越南、菲律宾都宣称对这个由许多小岛和岛礁组成的南沙群岛全部或部分区域拥有主权。

政府表示中国渔船的行为是对菲律宾主权和海洋管辖权的严重侵犯,并认为盗猎濒危海产的行为违反了渔业规定和《濒危野生动植物种国际贸易公约》。

Relative ships’ positions

相关船只位置

The Nolcom said thatas of Sunday, May 6, the BRP Edsa II was 7.1 nautical miles southeast offPanatag Shoal.

The Coast Guardvessel has moved farther by 5.7 nautical miles southeast from its previousposition last week which was 1.4 nautical miles northeast off South Rock, arock feature of Panatag Shoal.

The MCS 3001 is 1.6nautical miles northeast off South Rock.

Meanwhile, theChinese CMS 75 is 3.5 nautical miles southeast off North Rock, another Panatagrock feature, and a distance of 8.1 nautical miles northeast from BRP Edsa II.

The CMS 81 is 1.04nautical miles southeast off North Rock and a distance of 8.1 nautical milesnortheast from BRP Edsa II.

The FLEC 310 is 8.4nautical miles southeast off North Rock and a distance of 7.5 nautical milesfrom BRP Edsa II.

有张图,裂了

为让大家看清具体位置,附上黄岩岛卫星图,有才的朋友可以根据描述标出大概船只位置:

北吕宋岛司令部透露,和5月6日上周六位置不变,埃德萨号搜救船仍然停泊在黄岩岛东南方向7.1海里处。

海岸警卫队船只上周的位置是在黄岩岛一个标志性礁盘“南岩” 东北方向1.4海里处,现在该船沿东南方向往外移动5.7海里。

MCS3001在“南岩”东北方向1.6海里处。

与此同时,中方海监75号船在黄岩岛另一个标志性礁盘“北岩”东南方向3.5海里处,位于埃德萨号东北方向8.1海里处。

中方海监81号船在北岩东南方向1.04海里处,位于埃德萨号东北方向8.1海里处。

中方渔政310号船在北岩东南方向8.4海里处,距离埃德萨号7.5海里。

2nd cutter for Navy

第二艘海军巡逻艇

Vice Adm. AlexanderPama, Philippine Navy Flag Officer in Command, said a second US Coast Guardcutter that the Navy has acquired, will be arriving in the country in November.

The Hamilton-classcutter will be officially turned over to the Navy on May 23, following whichthe training of Filipino crew and adjustments to the vessel will follow, Pamasaid.

He said thegovernment will be spending about the same amount it spent for the first USCoast Guard cutter that it acquired, which has been renamed the BRP Gregoriodel Pilar.

Pama said last yearthat P400 million was spent for the training and refurbishment of the BRPGregorio del Pilar.

菲律宾海军副司令,海军上将亚历山大帕玛表示,菲律宾海军将在今年11月份得到第二艘美国海岸警卫队巡逻艇。

帕玛表示,汉密尔顿级巡逻艇将在5月23日正式移交给海军,此后将进行菲律宾船员的训练和船只的维修。

他表示政府支出的金额和购买第一艘美国海岸警卫队巡逻艇差不多,那艘巡逻艇如今被命名为德尔皮拉尔号。

帕玛同时表示去年共支付4亿比索用于德尔皮拉尔号的训练和维修。

评论翻译:

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:福禄寿禧 转载请注明出处

本贴论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-54840-1-1.html

opinyonlangpo

Reality finallycatches up on the sea front. The chinese are in control of the Scarboroughshoal without firing a shot and now Filipino ships are not allowed to fishthere. The coast guard can't do anything, so it means . . . . . . God help thePhilippines.

现实就在海上上演。中国不费一枪一弹就控制了黄岩岛,现在菲律宾船只都不能在那捕鱼了。海岸警卫队毫无作为,这就是说……上帝啊,帮帮菲律宾吧。

nizon

pina alis nyo kasiUS bases, yan ang nangyari

就因为关闭了美军基地,才会发生这种事。

译注:菲律宾语,意思我猜的

Sherwin Abad

hahay there'snothing we can do about it.

笑,我们无可奈何。

opinyonlangpo

Sadly its true. Aside from marching and salute, what elsedoes the PMA teach? Much of their graduates are politically inclined, some arecorruptly inclined, now where are those who were trained to protect thesovereignity of the Philippines?

很悲哀的事实。除了走队列和敬礼之外,菲律宾海军学校都教了些什么?他们的许多毕业生都从政了,部分人在贪污,这些原本接受训练保卫菲律宾领土主权的人都在哪呢?

Ismagol

32 ships...isn'tthat an invading armada already?

32艘船……这已经是入侵的舰队了吧?

wawa2172

The chineseinvaded the shoal? No problem it has already invaded the Philippines a longtime ago....the center of government...Mall of Asia. Chinese domestic carrierare PAL and Cebu Pacific..Banks includes PNB, Banco de Oro, Metrobank andothers. In this country, the chinese rocks!!!

中国入侵黄岩岛?没关系,他们早就侵入菲律宾了……政府核心……亚洲市场。华裔的公司在航空方面有菲律宾航空和宿务太平洋航空(译注:菲国内第一和第二大)……银行方面则有菲律宾国际银行、 Banco de Oro、Metrobank(译注:最后两个分别为全国第二和第一大)和其他几个。在这个国家,华人是老大!!!

avmphil

As I had posted before, the Tisnoys hold 85% of this nationsequity and that’s how they bought Baguio and turned the pine-city the new"Hong Kong" of the Philippines while many native Igorots are sellingstrawberries rather than sweaters. If you know, what I mean.

正如我之前所说的,在菲律宾出生/生活的华裔菲律宾人控制着全国85%的股票(财富?),他们买下了碧瑶城并把这个松城变成了菲律宾的新“香港”。而许多当地的伊哥罗特人都选择出卖肉体而不是劳动谋生。如果你了解的话,你就知道我在说什么。

igo_roWhich organizationI can send my contribution for the fund of national defense? Nasaan na ang perana pinagbilhan ng mga military bases?I'm an OFW and Ifeel hurt knowing my country always rely on his people which are working asslaves for other nations.

我可以把我的钱捐给哪个组织来用于国防支出?我们过去军事基地的那些收益呢?(译注:蒙的,指出租军事基地的租金吧?)

我是一个菲律宾海外劳工,我的祖国常常要靠它的那些在国外像奴隶一样工作的人,这让我的心都碎了。

opinyonlangpo

That is a good point you have there, money generated fromthe military bases in the past, present, and future should be used formaintaining and upgrading Phil. defenses. Now where can I send my contributiontoo for national defense fund?

说得很对,过去、现在和将来(出租)军事基地产生的收益都应该用于维护和升级菲律宾的国防力量。现在我可以往哪捐出我为国防经费捐出的钱呢?

mangtom

Filipino fishermenare barred from the shoals. What does that mean? Kanila na yong shoal?

All we do is talk.In the meantime, the Chinese are increasing their presence in the disputedareas. Ayayyyyyyyyyyyyyyyy!!!!!

Kaput!

菲律宾渔民被禁止进入黄岩岛。这什么意思?我们就会说。与此同时,中国正逐步增加争议区域的船只。

ricardo ricafort

Then the moreclear violations that these Chinese are doing. Let us submit thesedocuments against them as soon as possible to international courts especiallyin the UN where they have really violated the law. Recently, some Chinesewere caught by South Korea for illegal fishing in their vicinity, within their200 mile EEZ. Our inabilities to arrest these Chinese due to theirnumbers and military advancement, present a clear abuse, harassment andexploitation by them.

We have to believe in the rule of law. We are living in civilized worldand thus our best weapon is our civility and intelligence. In the end,just believe Pinoys, the rule of law will reign above all these. Asides,God always is in favor of those who were oppressed. He will not abandonus.

Remember that inhistory, those who are mighty evil do reigned for a moment. But in theend, they were defeated and punished. The Japanese, the Germans, allbelieved no one can defeat them during World War II. They did kill a lotof civilians. Now, they have learned their lessons. These Chinesethought that they are the new conquerors just because they have gained a lot intheir economy. But watch out, their economy will collapse soon and theywill be going back to the time where their products are as cheap as theirfeces.

这是中国侵入我国领土的更多证据。我们应该把控告他们的文件尽快地提交给国际法庭和联合国,他们已经严重违反了法律。近来一些中国渔民因为在韩国200海里专属经济区内非法捕捞被韩国逮捕。因为他们的数量众多和军事实力的增强,我们无力逮捕这些中国渔民,他们给我们造成了很明显的伤害、骚扰和渔业掠夺。

我们必须相信法律。我们生活在一个文明社会,因此我们最好的武器是我们的文明和智慧。最后,菲律宾人要相信,法律至高无上。而且,上帝总会帮助受压迫的人,神不会抛弃我们不管的。

要知道从历史上看,邪恶的强权能统治一时,但最终他们会被击败受到惩罚。日本、德国都认为他们在二战中无人能敌。他们屠杀了很多人,但如今他们已经受到了惩罚。中国从经济中受益很多,因此他们现在是新生的强国,但看着吧,他们的经济很快就将崩溃,他们将会回到他们的产品和屎一样一文不值的时代。

可以看得出来,大部分那些菲律宾人爱菲律宾之心,跟我们爱中国之心,没有两样。知识菲律宾果力较弱,给人感觉有些无可奈何罢了。可见国际之间,实力才是一切的决定因素。

比较有趣的是,里面还有人呼喊要把美军重新请回菲律宾。这些人可以称为菲律宾的带路党了吧。当然也有清醒者说,请回来也没用,美军根本不会为了帮助菲律宾而跟中国打仗。

要我说,还不如把这军事基地给中国,然后中菲两国和好,共同开发利用黄岩岛。效果还更好。

家园

simeon2

Call in thesenators who voted out the Americans.

传唤那些投票把美国人赶出去的那些议员们。

mr dt

How i wish usa base is back even 1 us base in palawan or in subic should have preventedthese communist chinese invasion and believe me this will not stop the chinesecommunist from incresing its bullying in west philippine sea---- change backthe 1985 constitution and bing 1 us base back to philippine soil

Beijing makesmanila miss its u.s. Bases

Bring back 1 usabase to philippine islands

Estrada is aleader who have no foresight by voting to kick out us base

how can any philippine leader kick out usa base without strethening its navyassets & army -

我多么希望美军基地重新回来,美军在巴拉望岛或者苏比克湾的基地能够阻止CCP的入侵。但是相信我,现在改回1985年宪法并让美军基地重返菲律宾已经无法阻止CCP在南海的恐吓了。

北京让马尼拉失去了它的美军基地,应该让美军基地重返菲律宾。

埃斯特拉达投票赶走美军基地证明他毫无远见。

在没有增强自身海军及军事实力的前提下,菲律宾领导人怎么能够赶走美军基地呢?

simeon2

CALL IN THESENATORS WHO VOTED THE AMERICANS OUT...WHERE ARE THEY NOW!!!

传唤那些投票把美国人赶出去的那些议员们……他们现在躲哪去了!!!

mr dt

1991 senators comeout of your hiding -- Philippine have been losing territories since 1995from the red chinese by kicking out usa base ??? 1991 lowbrain power nationalists senators like estrada have the LOWEST IQ ----kicking out USA BASE, you make PHILIPPINE Security OPEN WIDE FREE fora TAKING by a SUPERPOWER ASIAN Neighbor

1991年投票的议员们给我滚出来。因为赶走了美军基地,菲律宾1995年以来就被赤色中国侵占领土。1991年像埃斯特拉达这样弱智的民族主义议员们赶走了美军基地,你让菲律宾国防安全门户洞开并引起了亚洲强有力邻国的兴趣了。

mr dt

RED CHINESEINVASION BY AIR AND SEA ONLY

Philippine need5000 Torpedo Boat & 7000 Torpedo Jetskis and 10,000 Torpedo Banca will stopred chinese invasion

Invasion by AIR

Philippine willneed 500,000 volunteers plus Philippine army m-16 to stop red chineseparatroopers volunteers will be train using arrows and long sharpen bamboostick and bolo

赤色中国只能从海空中入侵。

5000艘鱼雷艇、7000艘鱼雷摩托小艇和其他10000艘鱼雷艇将能够阻止赤色中国的入侵。

空中入侵的话,菲律宾需要50万名携带菲律宾军用M-16枪支的志愿者来对付赤色中国的伞兵。这些志愿者要学习使用弓箭、削尖的长竹棍和大砍刀。

breakitdown420

how hard is it toconvince the 90+ million filipinos living here to get to work and build somegunboats? tell the politicians to stop putting money into their own pockets anduse the money to build a fleet of vessels to defend the philippines. where isthe leadership??? maybe the chinese can lead the philippines moreeffiently if the filipino politicians cannot

9000多万生活在这片土地上的菲律宾人努力工作并建造炮艇有那么难吗?告诉那些政客不要把钱放进自己的口袋,用这些钱造舰队来保卫菲律宾。领导人都在哪??如果菲律宾政客做不到的话,我想可能中国人能更好地领导菲律宾人。

Will Rey

At this time it isan exercise in futility to call for a restoration of U.S. bases in thePhilippines. Obama does not have the balls to stand up to China, especiallyduring the presidential campaign. If the Philippines really wants helpin repelling China's expansionist aims in the West Philippine Sea, prayor, better still, help promote Romney's candidacy for the American presidency.Romney will restore American exceptionalism in that region of the world.

这个时候喊着让美军基地重回菲律宾无济于事。奥巴马没种和中国叫板,尤其现在又是在总统竞选期间。如果菲律宾想要有人帮忙来击退中国在南海的扩展企图,那就祈祷,或者更好的办法是投票支持罗姆尼竞选总统。罗姆尼将在这个区域重提美国优越论(例外主义)。

simeon2

Hey Rey, you sound like Estrada...

你说的很像埃斯特拉达。

Will Rey

I don't know what Estrada said that sounds just like whatI said. What I mean to say is that if the Philippines really wants U.S.military bases or aid, the chances that U.S. will honor the termsof the Philippine-U.S. Mutual Aid Treaty are infinitely better if Romney or a Republican is the president of the U.S.

我不知道埃斯特拉达的那句话说得像我刚才说的那句。我想说的事,如果菲律宾震得像要美军基地重回或者美国的帮助,那罗姆尼或者共和党人当选总统的话,美国履行美菲共同防御协定的可能性会更大。

Paul_Fivens

Tell me how the restoration of US bases in thePhilippines will help? You think if war errupt between Philippines andChina US will move? If by 'accident' China hit one of US ships in theirbases in the Philippines, it will be just an 'accident' and US will accept thatbut it will not go to war with China for that reason alone.

告诉我,美军基地重回菲律宾能起到什么作用?你认为中菲开战美国会介入?如果中国“意外”击中美国在菲律宾基地的一艘船只,这仅仅就是个“意外”,美国会接受并不会就因这个原因和中国开战。

Will Rey

P.S. Worry not about the Chinese ships patrolling theScarborough Shoal. They are merely a show of force designed to intimidate theFilipinos into a tacit acceptance of China's claim to sovereignty overthe area. What we have to worry about most is the deafening silenceof the professional protesters, politicians and their supporters alike,at the tense standoff in the Shoal. God help the Philippinesif our influential political leaders are already in the money orpower bag for China and are quietly humming the tune of the Chinese drummer.

还有,担心的不只是中国船只在黄岩岛区域巡逻,这只不过是他们企图强迫菲律宾默认中国整个海洋权益主张的一次武力炫耀。我们更应该担心的是在这次黄岩岛紧张对峙中,抗议者、政客和他们支持者的装聋作哑。如果我们手掌大权的政治领导人已经被中国的金钱或者权势所吸引,投靠中国阵营的话(译注:直译就是偷偷唱着中国鼓手的调子了,我觉得这种翻译方式是否可取值得商榷),那只有上帝能够帮助我们了。

Martin

If they barFilipinos fishers, then let's bar the Chinese in the Philippines.

如果他们禁止菲律宾渔民(进入黄岩岛海域),那我们就禁止中国人来菲律宾。

diverme

And of coursethere is nothing we can do about it. Thats the honest truth...we neither havethe military means or the economic weapons to do something about this. Even theUS wont help us in this matter. In the end wala talaga tayo magawa and its allour fault

很显然我们对此无计可施,这就是事实……我们既没有军事手段也没有经济手段。美国都不愿意在这件事上帮我们。最后……而这一切都会成为我们的错。

rudyd

might as well givethe shoals to the chinese coz the phil government is not doing anything anyway,they're just watching the chinese govt take over that shoals.

除了把黄岩岛让给中国表亲之外,菲律宾政府什么都没做。他们就眼睁睁看着中国政府霸占了黄岩岛。

Abe Smith

How do you give away something you don't own?

不属于你自己的东西,你怎么放弃?

rudyd

so wtf they're wasting time yapping around if that's notphil territory then?

如果那不是菲律宾的领土的话,那他们(中国)在那废什么话?

Abe Smith

China willcapitulate if the Filipinos stop selling Bananas to them. You know how muchChinese like Filipinos bananas. :)

如果菲律宾停止向中国出售香蕉的话,中国会立马投降。你要知道中国人有多喜欢菲律宾香蕉。笑

thomas

deport chinese, nationalizechinese assets

驱逐中国人,没收他们的财产。

Victoria

thomas, most of the Chinese in the Philippinesholds Philippine citizenship.They have the right to live in the country. Ourprotests should start by banning Made In China products. Support our productsinstead, and/or start supporting Made in Vietnam, Thailand, and otherASEAN counties. It will work, and the environment is better off too, withoutthe Made in China cr_p! People Power against Chinese products!

楼主,大部分在菲中国人都有菲律宾国籍。他们有权在这个国家生存,我们的抗议应该首先抵制中国货。支持我们自己的国产替代品,或者以从越南泰国以及其他东盟国家的进口来代替。这会起作用的,而且没有垃圾中国货环境也会变得更好!让我们团结起来对抗中国货吧!

MagicQuad

Ban anything imported from china! Total embargonow!

禁止任何从中国的进口!现在开始彻底地禁运!

TUBAGBOHOL.com

Where are the 12Philippine Senators who kicked out the US Military Base?

那些提议撤销美国军事基地的12位菲律宾议员们跑哪去了?

joanne

show your faces senators.. now you know what you've done

出来让大家看看……现在你知道你做的是什么了。

EVILCOUPLE

We already lostthey will build garrison on that island, the government must protest to theintl court or to the UN.

我们已经输了,他们会再岛上驻防,政府应该向国际法院或者联合国提告。

WAJ

Take this problemto the UN. Who is the PI representative anyway.

把这个问题提交联合国。菲律宾驻联合国代表干什么吃的。

Earl

The best thing todo, is also to pressure the chinese businessmen taking advantage of our market.

最好的办法就是:向那些从我们市场获利的中国商人施压。

JaDee P

p*tang ina mgaPulitiko kayo!

操政客他X。

Juan

If they bar ourfishers in our own waters then it's time to bar chinese businessman from miningin the Philippines. They had a lot of illegal miners here, the problem is thatthey bribe local politician. . The National Government should look at thismatters and imposed stricter rules if not put all the requirement unto them tostop them from exploiting our resources. . Pahirapan nating silang kumuha ngpermit. .

如果他们禁止我们的渔民进入我们自己的水域,那我们就应该禁止在菲律宾采矿的中国商人。有很多中国人在菲律宾非法采矿,问题就在于他们向当地政客们行贿了。国家政府应该正视这个问题并颁布严格的法律阻止他们开采我们的资源。不给他们颁布许可证。

John Sulayman

This is stupid.Don't you communists have enough land and water? We only have a few coast guardboats monitoring the area and they claim that we're the ones whoare aggravating the tension when it is they who send 32 ships to ourwaters just to show whatever point they wish to show and deny us our rights tofish and explore?

And yet they'reAFRAID to go to the ITLOS just to justify their claims to the waters, whichjust goes to show that they know that they are going to lose this battle ofdiplomacy and would rather resort to INTIMIDATION when they want to claim whatthey think and imagine is rightfully theirs.

这太愚蠢了。CCP有满足的时候吗?我们只有一些海岸警卫的船只在监控该区域,而他们还说我们是加剧紧张局势的一方。而与此同时他们往我们水域派了32艘船只为所欲为,并且否认我们捕鱼和生产的权利?

而且他们也不敢在国际法庭冲裁他们的主权主张,这表明它们清楚他们将会在外交战线中失败,因此他们在声索他们想象和认为是属于他们的时候宁愿诉诸恐吓手段。

blue4cor

Scarborough Shoalswill stay forever in our seas. There is no technology that can transfer oneplace to another location.

黄岩岛永远属于我们。这点永远也不会改变。

kapitanBagwis

Prayer warriors,start a prayer rally sincerely asking the Almighty God to intercede and send these Chinese back where they belong.

为勇士们祈祷,我们真诚地祈祷,让全能的上帝帮助我们,让中国人回到属于他们的地盘。

INQ_reader

I'm confused whatthe Chinese expect from this show of numbers. Do they expect the PhilippineCoast Guard to fold up? Do they expect to world opinion to side with them, andagainst the Philippines?

中国派出这么多船只我很不解。他们想要菲律宾海岸警卫队让步?他们希望世界舆论站到他们那边并反对菲律宾。

SimounIbarra

Yes and No.

Yes - They expect us to fold.

No - They don't want this escalating to International sensation.

说对了一半。

对的:他们想要我们让步。

不对:他们不想搞得尽人皆知。

Margie

It is time tobuild our own ships. We should put budget into it and try to use all availableresources we have.

应该打造我们自己的船只了。我们应该投入预算并用上我们所有可能的资源。

Tsinoy Texas Boy

hey dude dont be too selfish

你别这么自私。

bahog_itlog

My helplessmotherland is raped by her neighbor for the world to see.

我那无助的祖国被她的邻居当着全世界的面强暴。

Mario_Garcia

That is what weget from creating a lot of noise, we should have settled the matter silentlyand seek to gain something from it. Our futile cries here will serve nofurther good to our current situation. Let the wisdom of our governmentofficials handle this for now.

这就是我们闹哄哄所取得的成效,我们应该安静地解决该问题然后寻求获得些什么。对于我们当前的处境来说,无效的哭喊无济于事。我们政府官员的智慧发挥出来解决此事。

前面因为字数限制,美国贴完。这里续上。

可以看得出来,大部分那些菲律宾人爱菲律宾之心,跟我们爱中国之心,没有两样。知识菲律宾果力较弱,给人感觉有些无可奈何罢了。可见国际之间,实力才是一切的决定因素。

比较有趣的是,里面还有人呼喊要把美军重新请回菲律宾。这些人可以称为菲律宾的带路党了吧。当然也有清醒者说,请回来也没用,美军根本不会为了帮助菲律宾而跟中国打仗。

要我说,还不如把这军事基地给中国,然后中菲两国和好,共同开发利用黄岩岛。效果还更好。

del
家园 忙总学会造谣了?2004年的事情,他给安到薄头上,算什么
家园 天下网民都一样啊,看看越南的大棋党和韬光养晦的大棋

http://www.ltaaa.com/wtfy/4389.html

越南黄沙网—中菲海上对峙,越南网友有话要说

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:福禄寿禧 转载请注明出处

http://www.hoangsa.org/forum/showthread.php?t=70711

译者注:这是越南论坛4月16日开始上的新闻和讨论,大家注意时间,不要混淆了。

又,越南是主张对南海拥有全部主权的国家,此次中菲对峙,越南的态度应该值得关注。

中国和菲律宾在南海陷入对峙僵局

TGulfnews a tin, Trung Quc iu ng máy bay và mt tàu hàng hi ra quynhiu tàu Philippines cùng vi 9 nhà kho c khu vc Bin ng.

据海湾新闻报道,中国已经向南海区域派遣飞机和1艘船只来干扰载有9名考古人员的菲律宾船只。

Mtngi phát ngn Philippines cho hay, Trung Quc khuy ng li b tc trongmt v ng vi Philippines Bin ng. Máy bay và tàu ca h trc khi tibi á ngm Scarborough có hành ng quy nhiu tàu Philippines.

RaulHernandez, ngi phát ngn B Ngoi giao Philippines khng nh: “B tc vncòn, c hai bên vn liên lc vi nhau". ng nhn mnh rng, mt quan chcngoi giao Philippines s tip tc trao i vi i s Trung Quc M Khc Thanhvì Ngoi trng Philippines Albert del Rosario ang bt u chuyn thm M.

Trckhi ri Manila ti M, ng del Rosario nói: "Chúng ti nhn c các thngbáo ca lc lng phòng v b bin Philippines rng, Trung Quc gi thêm mttàu ra khu vc ng , nang s tàu Trung Quc ti hin trng lên thành haichic". ó cng là con tàu quy nhiu tàu Philippines vi 9 chuyên giaPháp ang tin hành nghiên cu trong khu vc, ng del Rosario cho bit.

据菲律宾一名发言人称:中国在南海和菲律宾的对峙又有了新举动。中方的飞机和船只早先已经抵达黄岩岛,并对菲律宾船只的活动进行干扰。

菲律宾外交部发言人Raul Hernandez表示:“对峙在继续,双方仍在进行交涉”。该发言人强调,因为该国外长正出访美国,因此会派另外一名外交官员和中国驻菲律宾大使马克卿继续交涉。

在出访美国之前,菲外长表示:“我们已经收到海岸警卫队的报告,报告称中国向冲突海域增派了一艘船只,使得冲突海域的中国船只从目前的1艘增加为2艘”。

菲外长同时说明,正是该艘船只干扰了载有正在该区域进行科学研究的9名法国考古专家船只。

Theogii quan sát, cng thng hai bên phi sm chm dt vì Trung Quc có th hiusai mc ích cuc tp trn bt u t hm nay gia 4.000 lính M và quan iPhilippines ba khu vc, trong ó có Palawan thuc phía tay nam Philippineskhá gn vi Bin ng.

Ngiphát ngn ca Tng thng Benigno Aquino, Abigail Valte, nói: "Chúng ti hyvng ó s khng phi là kt qu ca hành ng khiêu khích". Philippinescam kt gii pháp hoà bình cho cng thng Bin ng, Valte khng nh.

根据观察家的观点认为双方应该早日解决该僵局,因为中国有可能会误解美菲于今天开始的联合军事演习的目的。演习由4000名美军和菲律宾军队在3个地点联合进行,其中包括距离南海很近的菲律宾西南区域巴拉旺。

阿基诺总统发言人称:“我们希望这不会被理解为挑衅行为”。发言人同时强调,菲律宾参加了关于和平解决南海问题的倡议宣言。

“Cuctp trn chung M - Philippines c lên k hoch t lau, trc khi xy ra v ng ti bi á ngm Scarborough", Emmanuel Garcia, ngi phát ngn cho phíaquan Philippines tham gia tp trn nói. "Tam im ca nó là ci thin khnng ng phó trong các vn an ninh, chng khng th, hot ng nhan o vàthm ha".

Vng gia tàu Trung Quc và Philippines bt u t 8/4 khi tàu chinPhilippines BRP Gregorio del Pilar yêu cu các tàu cá Trung Quc dng li và kimtra. H phát hin ra ng dan Trung Quc ánh bt trái phép các sinh vt hànghi vùng bin thuc ch quyn ca Philippines. Tàu Philippines nh bt gicác ng dan Trung Quc thì b tàu hi giám Trung Quc chn li.

TrungQuc, mt cng quc quan s khu vc, dính líu vào nhiu cuc tranh chp chquyn lnh th Bin ng vi Philippines, Malaysia, Brunei và Vit Nam. Tranhchp bùng lên trong vài tháng gn ay khi mi chú y bt u tp trung vào trlng du khí di dào c cho là nm sau di vùng bin.

“美菲联合军事演习早在发生黄岩岛对峙事件之前就早有计划了”,菲律宾参加联合演习的军方发言人表示,“此次演习重点将集中于人道主义救援和灾害响应行动”。

中菲之间的冲突始于4月8日,当时菲律宾军舰德拉皮拉尔号要求中国渔船停下接受检查。他们发现中国渔民在菲律宾主权海域内非法捕捞海产。菲律宾军舰决定逮捕中国渔民,但此举遭到中国海监船的阻挠。

中国作为地区内的一个强国,和菲律宾、马来西亚、文莱和越南因南海领土主权多次发生争执。

自从南海深处有大量油气资源的信息得到各方关注以来,最近数月争执局势不断升温。

Trongv ng bi á ngm Scarborough, Philippines cáo buc các ng dan TrungQuc hot ng trái phép, khng nh ay là khu vc thuc phm vi lnh th caPhilippines vì nm trong phm vi 200 hi ly vùng c quyn kinh t c cng nhnbi lut pháp quc t.

Tuynhiên, Trung Quc lun khng nh ch quyn vi hu ht Bin ng, thm chí vic nhng vùng bin ngay cnh b bin ca các nc khác và gii chc Trung Qucnhn mnh rng, các ng dan c phép bi á ngm.

Cnhtranh trong tuyên b ch quyn Bin ng t lau c xem là mt trong nhngim nóng ca chau á có nguy c cham ngòi cho xung t quan s. Vùng bin nàycó y ngha kinh t, chính tr to ln và c tin là rt giàu tr lng du khí,di dào ngun cá và s hu các tuyn ng bin sng còn vi thng mi toàn cu.

在此次黄岩岛海域的对峙中,菲律宾根据国际法公认的200海里专属经济区的规定,确认该海域属于菲律宾管辖区域,并控告中国渔民从事非法捕捞活动。

当然,中国一贯主张基本整个南海海域都归己方所有,甚至就连非常贴近其他国家海岸线的区域也不例外;中国官方人士同时强调,渔民在该岛礁的活动的符合法律规定的。

南海主权争端一直以来都被视作可能在亚洲导致军事冲突的热点问题之一。该海域极具经济和政治意义,并被认为富有油气资源和渔业资源,在此海域内还有数条关于全球经济命脉的海上交通要道。(转自VNN)

评论翻译:

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:福禄寿禧 转载请注明出处

评论不多,三十多条,大部翻译如下:

gac.ma

Thng Tung ca do này mnh tay tht, dn mt hai chú emVie và Phi.

中国最近很强势啊,越南和菲律宾都被打脸了。

Khng Ngán Th S!

Nguyên vnbi gac.ma

Thng Tung ca do này mnh tay tht, dn mt hai chú em Vie và Phi.

Tha anh em rt ngng m anh vi phong cách nói chuynduyên dáng áng yêu và rt than thin ca anh. ANh có th cho em bitVie ay làcách gi triu mn ca anh vi quc gia nào c khng !

中国最近很强势啊,越南和菲律宾都被打脸了。

哥,你是我亲哥。对你和你的小清新风格我佩服得五体投地。但是,你能告诉我这里的“Vie”是哪个国家的爱称吗!

译注:越南英文全写为“Viet Nam”,缩写是“VN”或者“Viet”,上面的写法明显非主流了。

obavietnam

hi trc ai cng trách VN nhu nhc nhng nói tht quaay cng thy thng phil nó cng ch loi v mm mà ch mang li tí ích li thitthc nào c.K ra nh VN mình am thm lng l mi là cao tay.

之前都在骂越南太软弱退让了,现在看来小菲只是嘴上厉害,却没得到一丝什么好处。还是我们越南悄摸摸地更高明。

vietthuong

TQ ang c gn hng d lun ra ngoài ó mà, angnóng Bc Hy Lai mà li. >>> Phi mc by, giúpTQ ri!

中国正急于把舆论焦点引导外部去,因为内部有那个啥啥啥嘛。小菲上当了,帮中国的忙呢!

phihanhgia

tàu sm mun cng lon lc thi ae

中国佬内部早晚要有动荡滴。

Nguyn c Dng

tu do này chi ngng tht m cha nó th gii khng hongnó có trên ba ngìn t c mà khéo mà li t nh m t apfanitan.

中国佬最近玩得很嚣张啊,近年来世界金融危机,他妈的(原文翻译)他们却有超过3万亿的外汇储备,碰了巧了美国又陷在了阿富汗。

lavantien

Sau v này chc TQ s quay qua Vit th ta phn ng rasau ay! Anh Phi cng ch gii v mm nh!

Vit mình am thm nhng cng rn hn nhiu. Nh li xem v am i tàu hi giámkha thy ta hn Phi hành ng c th nhiu. Các anh hi quan, cnh sát binmình máu chin lm, cng thy an tam phn nào.

Nu TQ khiêu khích Vit mình thì sao nh?

Kch bn chc cng khng khó hình dung?

1. Tàu cá TQ xam phm lnh hi Vit, tàu cnh sát bin Vit xut hin, yêu cubn cp ngày này ra khi lnh hi Vit Nam.

2. Tàu hi giám TQ xut hin bo v ám cp ngày, tuyên b ay là vùng ánhcá truyn thng ca tàu cá TQ (m cha nó, t mà cm AWM là t ph mt cái baycái gáo da thng này). Tàu cá TQ quy ri cnh sát bin Vit Nam.

3. i tàu Vn Hoa s c iu ti gii quyt bn lau la cp ngày tàu cáTQ.

4. Tàu cnh sát bin s am, húc, y bn hi giám ra khi lnh hi Vit Nam(ái chà bn hi giám chc cng chy té khói nh ln trc ay).

Cái d ca bn Phi là em tàu quan s chi vi bn hi giám, cái khéo ca VN làem dan s ben vi bn hi giám.

Nói tóm li, khng có chuyn ng gm nhau nh bn Phi au nhé! Mt là mày trút, hai là mày v cng mà bó bt hi giám i nhé, còn mày mà n súng là mày bynhé, lúc ó tao la lên cho c th gii bit cái b mt tht ca bn mày ynhé.

Ngày xa Du than: "Tri sinh ra Du, sao còn sinh ra lng"

Hn 4000 nm TQ than: "Tri sinh ra tàu kha, sao còn sinh dan tc Vit"

这事了了中国肯定还要来找越南,看看我们的反应如何!小菲也就是嘴上功夫了得!

越南更低调,但是也更强硬。回想上次冲撞他们海监船的事件就知道我们在具体行动上比小菲更强硬。我们的海军、海警战士更有血性,也更让人放心。

如果中国来挑衅越南,我们该怎么办?

剧情应该不难想象吧?

1、中国渔船入侵越南领海,我们的海警船只出现,要起这帮强盗立刻离开越南海域。

2、中国海监船出现保护这帮强盗,宣称这是中国渔民的传统捕捞区。然后中国渔船继续骚扰越南海警船只。

3、越南派遣多辆“万华”船来对付这些中国渔船。

4、越南海警船只采用冲撞战术迫使中国海监船撤出越南领海(中国海监船只肯定像上次一样一溜烟跑了)

小菲坏就坏在拿军舰去和中国的海监船玩,我们越南就很聪明拿民事船只跟他们海监船对抗。

总而言之,根本不会像小菲这样搞什么对峙!要不就是他们主动撤退,要不就是他们回港海监船撤走,如果他们敢开枪那他们就处于被动了,到时候我们就大声疾呼让全世界都知道他们的真面目。

该网友签名档翻译:

古代周瑜哀叹:“既生瑜,何生亮”

4000年后中国叹息:“既生华,何生越”

xCinderellax

nó ang ln ti y. Thng Phi c vy là xong vi nó.úng là ta càng nhan nhng ch càng ln ti mà!!

他们正在欺压别人呢。小菲如果一直这样的话就完了。越是忍让,越是受欺负啊!!

Nguyn c Dng

các bác nhà ta cng liu trc ri ch im m sm trcsau thì cng phang nhau thi tr khi có nhng b ca hai bên có th chp nhnc hoc có nhng tha hip t các nc ln.

幸好我们国家的领导早预料到这些并不做声张提前购买了必要的武器装备,到那个时候就只能开片了。

还有剩下的内容贴不下了,有兴趣的自己去看吧。总之看各国网民在网上的发言,很有意思。呵呵。

家园 送花成功。

有效送花赞扬。恭喜:你意外获得 4 铢钱

家园 能不能给个出处?
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 56
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河