主题:【原创】中统有个“造谣科” -- 黄河故人
共:💬47 🌺485
不可不察!
正在看楼主的主题贴。俺把它分成炮仗、共谍、抗联、大家逸事几部分,有些是以前不知道的;有些是当时不知其所以然,现在才明白。谢谢黄河!
现在-1铢了,不知能回复否,试试看
当时他是中国工程师协会的主席好像
过去一直是Propaganda Department,难免给人以灌输、洗脑的意味。老外一听这词,通常联想起戈培尔、《真理报》、《朝新社》、1984。。。。。。
金庸撰文提及:为了中宣部的英译,丁关根上任后曾经专门与他讨论过。本来,丁关根很想用Communications这个词来凸现中宣部的沟通的功能,无奈这个词已经被交通部占用(实际上此词也容易有电信方面的歧义),所以最后改称“Central Publicity Department。” (当时还有建议译为:Department of Media Service.)
记得多年前领馆新闻组接待中宣部和广电总局、新闻出版总署来访时给外方的名单上就是采用“Central Publicity Department”的译法。因为是党务机构,并非国务院下属部门,所以没用Ministry。
我想转帖到我的空间可以不?
复 求准
复 中宣部的英文名称
不过还是老名字贴切啊
所以对谣言一出现就要灭掉。
但一定要有自己的原则,可别为了证明非谣言就得演给造谣者看,结果被造谣者牵着鼻子走。现在的中宣部和媒体就是这样,为了证明普世,放弃了TG的根本。
复 是南图的老馆么?
正元实业社当时在南京中山东路305号,中央饭店的隔壁。
而TG“特科”南京联络站,设在“正元实业社”隔壁中央饭店四楼。
这背后也有故事呢……
复 准
转到俺的博客去。
常常看看去
http://blog.sina.com.cn/u/1085602047