主题:如何有力回复You go back to China -- 鸾鸟轩翥
语调要坚定、果断,语句要简洁,不要出现 呃,啊,哦之类的词语。
怎么爽,怎么来呗。
问题是,话语升级了,怎么办?
咱们老中讲英文,平时连贯了讲顺了能做到,你试试那骂战开始的时候,肾上腺素乱冒,长句子讲不全的,就上个星期,一个醉汉想往我车扔东西,直接骂F u, what are you doing,(现在回想起来,后一句调子都变调了,这时候根本记不得以前想的什么好句子,完全就是本能)然后顺手就把矿泉水瓶砸过去,丫话都没一句低声走过,对付这些家伙就是不能怂,打不了干架。
Go back to China 有什么不好么,真么这都成了骂人的话了。
除非人家是在美国出生的,那让人回中国的确没道理。
那个女孩子就更离谱了,China 成了与hell相提并论的地方么,这成了自己骂自己了,不是给绕进去了。
实在想骂人,竖个中指也就够了。 我猜被那个男人这么一说,有的人心里很不痛快,好像被打了脸一样,比如对方的潜台词是你是移民黑户社会下层。好比遇到墨西哥黑帮,你心里是不是会有类似念头,这帮人为什么不被遣送回墨西哥。
我就遇到过一个墨西哥同事,人很高大尚,闲聊中以为人家早先是跟家人偷渡到美国的,本来以为是个不错的励志故事不会冒犯对方,结果人家挺不高兴,似乎我把他看遍了一样。看来英雄不问出处的概念在美国社会上并不普及,倒是我自作多情了。
从内心说,移民的背景是比土生土长更让人自豪的地方。如果我自己遇到地铁中那种对话,我也许会回答,why don't you go back to your mother. 手机视屏什么就免了。
中国人在这个问题下还是比较心虚,所以气苦之下除了骂人也没有更好地回答。但是骂F比较粗鲁,毕竟对方是骂人不吐脏字。
这时稍微婉转一点的回敬比较适合,比如 up yours, 或者 kiss my ass/d__k(男生使用)之类对气氛比较好, 更'文明'一点比如,piss off, 这些与F一个意思,但不会显得自己很失态。
得了,这个楼成了教人如何骂人贴了。写到这里,发现最理想的回答是,why don't you kiss my Chinese, 是个美国人谁都知道这句话啥意思,字面上相对比较干净。不过对方听后大概要开骂了,要做好心理准备。
上面这段引文好像是中国女的嫁了外国男之后夫妻吵架经常会碰到的问题。这种情况斗嘴到楼主的引文水平我觉得也就够了。
很久以前(90年初)我在美国参加过一个华人聚会。大家聊天的时候我抱怨了两句美国的问题。不料在场的大人没啥,却惹恼了一个还在读初中的小女孩,当时就甩了这句给我“If you think China is so good and America is so bad, why don't you go back to China?!”
她家的大人也没制止,事后也没表演“人前教子”之类的戏码。可见非常认同自己女儿的评论。我当时只能哈哈一笑。没事不能和中二症斗嘴不是?
过了差不多十年,这家人全家海龟了。
if it is your homeland country
you go back to trees, monkey!
如果要宣泄的话,我觉得这个回答比较解气!