主题:如何有力回复You go back to China -- 鸾鸟轩翥
国人在国外跟洋人吵架的时候经常被说“You go back to China”,觉得上文回答的不够力。如何回答更有力呢?最好能一句话噎死他?请大家踊跃发言。
在欧洲就比较复杂了,对英国人可以说go back to Normandy 哈哈哈
heart.
当初我这么回复过一次,现在细想想这种斗嘴意义也不是很大。
如果他不懂的话顺便可以嘲笑一下教育水平了。
Between 1788 and 1850 the English sent over 162,000 convicts to Australia in 806 ships.
我一英国同事到整天吹嘘自己祖上是1066年跟着威廉从诺曼底打过来的,哈哈哈
既对仗又有力,perfect!
这是在街上,如果在公司和学校,除了脏话我无话可说,直接投诉HR.
For the sake of your child I think you should go back to school.
Europe.
给各位讲个故事。有天早上我在纽约的s 线时代广场站转地铁。在这鬼地方上班的人都知道,这时代广场站非常的繁忙,大家都行色匆匆,难免有些不小心的碰撞。
那天走我前面的一个亚裔的女孩子不小心碰到迎面走来的一个衣冠楚楚的男人。一般大家说句excuse me 也就算了,谁知那男的说“you should go back to China!". 我前面的女的回一句“you should go back to hell". 然后头也不回的走了。
我这个旁观的不干了。我盯着他,说“ you asshole , what did you say?" 同时掏出手机要把这家伙说的录下来。着男的一看这架势立刻萎了,转身走了。
跟你说,这世界上,中国也好,澳洲也罢,到处都有ass hole. 关键是你得敢斗争。就我中学时期在街上和小流氓一起混的经验,绝大部分情况下,你硬他就软,你软他就硬。就这么简单。
cry back to your mum?
Only after we finished putting the naives into reservation.