主题:【原创】香港的价值 -- 十里铺
江core的时候最流行厚重眼睛架,腰带栓到胸口上
江core的下一代最注意形象的就是薄,身材也保持的好,着装看着就精气神十足,然后他已经进去了,反而外表不显山露水的习大成了核心
混官场的后辈们会如何选择着装,简直不言而喻
不能拿江这样解放前出生并长大的人和习薄这样解放后出生的人来比形象。
其实江年轻的时候也还挺帅的,老了以后不能用帅形容,但江是土共领导人里面个性特色非常鲜明的,嬉笑怒骂皆成文章,是个挺可爱的老头。
而到了胡就完全换了一种风格。记得当年破冰之旅的时候,胡和连战在大会堂会谈,台湾媒体通过电视镜头拍胡,惊讶地发现无论哪个角度,他呈现出的都是一个样子。
所以胡是把正襟危坐端庄凝重这事儿做到了极致,连带着那些年开会的时候,主席台前三排镜头扫过去个个都是面无表情,形如雕塑。也算一种气派吧。
而习又是另外一种风格,这就以后再说吧。
- 待认可未通过。偏要看
你家的报纸是只有年份没有月日的啊?
图片我也觉得是假的(PS的可能)
但这些话可不是捏造的,都是来自于官方宣传用语
资料出处?
天真了啊!其实中国并非没有选举制度,当然不是一人一票,可毛子已是一人一票,白皮认可了吗?
- 待认可未通过。偏要看
像这种完全缺乏正常报道应有的平衡的货色也拿来当例子用,真是笑死个人。来,我帮你贴出全文让大家鉴赏一下。按这种标准,要找"不客观″的还真难。
China becomes a 'global disinformation superpower' says report into online propaganda.
More than 70 countries are now sharing misinformation online and politicians are using propaganda tools to garner support.
China has now become a major player in using propaganda on social media to try to influence opinions and world events, according to the Oxford Internet Institute.
It says organised social media manipulation has more than doubled since 2017 with 70 countries now sharing misinformation online.
And it claims that 45 democracies, politicians and political parties used computational propaganda tools to gather fake followers or spreading manipulated media to garner voter support.
In 26 authoritarian states, government entities used computational propaganda as a way to control information, suppress public opinion and press freedom, discredit criticism, and drown out political dissent.
The institute report says the catalyst for China's increase in global social media manipulation campaigns was the protests in Hong Kong, where it has tried to brand democracy advocates as violent radicals with no popular appeal.
Previously it had mainly concentrated on domestic propaganda.
Image:The Hong Kong protests caused China to change the focus of its social media campaign.
In August, Facebook said it had removed seven pages, three groups and five Facebook accounts involved in coordinated inauthentic behaviour as part of a small network that originated in China and focused on Hong Kong.
"China has become, what we're calling, a global disinformation superpower," Professor Philip Howard, director of the Oxford Internet Institute, said.
"It's flexed its muscles, it's clearly operating on multiple platforms, it's targeting voters in the west for their opinion.
"The Russians have been the most creative and persistent at using social media to manipulate public opinion, but they've been targeting many countries over many years.
"We thought the Chinese had the capacity but it's only recently that they've been doing as much as the Russian government has."
He added: "My biggest concern is now that we understand something of China's capacity, that China might start getting involved in election conversation within democracies.
"Since 2016 we've almost got used to the notion that the Russians will try to contribute to public conversation during elections, and now it may be the Russians and Chinese that weigh in on public conversations over social media when the UK votes, maybe early next year or during the US elections, Canada is voting in a month.
Professor Howard said extremists in the UK had learned from the techniques used by Russia, mainly across Facebook and Twitter, and were now using them for their own ends.
He said: "This is home-grown content, usually from white supremacists, from extreme right-wing, and they will produce the same kinds of stories about immigrants taking our jobs, or political Islam spreading in high schools at wildfire rates
- immigration and anti-European sentiment are common themes."
The institute said the true scale of the problem of online misinformation may be much larger than its report suggests because social media firms are not open enough, as well as young people using newer closed platforms such as Snapchat.
Samantha Bradshaw, lead author of the report said: "Although social media was once heralded as a force for freedom and democracy, it has increasingly come under scrutiny for its role in amplifying disinformation, inciting violence, and lowering trust in the media and democratic institutions."
楼下地铁站封了,物业下面的超市也关门躲避。从楼上看到警车大约9点钟离开,估计这帮人转战了另外地方。暧昧。闹事的想搞大,却没有勇气真正搞一场,只是不断制造毫无根据的流血甚至失踪传闻,警方也食髓知味,象征性抓几个然后心知也会马上放出来。最可笑的是港铁,被砸了烧了,转天早上继续运营如常,估计打砸刚完,维修工就直接进场了,还传出暴徒换衣服就成了副站长这种事。一如香港这闷热天气,拉拉扯扯,暧昧。
说到暴力,我其实是不反对的。大陆舆论每每以暴力和蒙面嘲笑他们,我看是荒唐的,完全没有道路自信。暴徒说这是时代革命啊,兄弟。革命不是请客吃饭,我们自己应该最清楚。这是个什么时代?天上无人机,地上无数个信息采集点。一旦你身份暴露,你的一切社会关系就暴露了。所以,最好从源头掐断。如果我要搞事情,我也肯定蒙脸。
该反对的是他们的理念,香港的大部分人都是二十年前福山的原教旨信徒。原教旨是因为基尼系数都难看成那副德行了,那么多人都在鸟笼里住,还在无弹性的追求自由资本主义和你妹环保,完全忽视近百年那么多不同民族和国家的民主实验结果。洗脑很成功。我的一个剑桥毕业的香港人这样科普她孩子:反送中是因为任何人都可以因为一件小事被抓到大陆。好比一天你放学,突然妈妈不见了。
国家是想象的共同体,香港和大陆上一次有共同想象还是前清。我个人以为制度只是个工具,在民主和集权之间能保持弹性才标明社会有弹性。提倡反暴力反蒙面而不在理念上痛击其实和西方国家是一条裤子,希望我们媒体的人能意识到,但我估计他们在香港也是上街的料。
楼下有人觉得外面报道是客观的。这我不同意。我亲身经历过08奥运圣火在伦敦的风波,金融欧债危机的示威游行,我知道西方媒体的报道口径,thugs, gangster, mobster。我参加了伦敦护火,写了个帖子应该还在西西河里。要求说话但人家记者偏不采访你,版面都留给对方。换到香港同类人就成了protester 和 pro democracy activists。英国警察大街上骑马冲锋,放狼狗吓死示威者不是过度暴力,香港警察如此温柔就给拍成警察与'民众'大型互殴大片。呵呵。
I swear to tell the truth, the WHOLE truth, NOTHING but truth. 舆论操纵空间就在这三句话尤其后两句里。
另外,大陆一般不说中共,要不政府,要不土共。'中共'强调共字,强调意识形态与西方不同,是西方一直洗脑用的冷战词汇。众所周知,中共现在意识形态早已淡化,明说追求的是民族复兴,这样其实你可以把它当成民族复兴党。
按照基层群众自治制度,理论上,居民(村民)委员会都是民选的。
但是实际上,大多数人,比如我,根本不知道我所在的居委会的主任是谁,ta平常在干啥,也不知道委员会啥时候选举
https://www.zhihu.com/question/60491649
“换到香港同类人就成了protester 和 pro democracy activists。” 这句话不妥。