淘客熙熙

主题:【原创】从《歌剧魅影》看中外文化差异 -- 孟词宗

共:💬60 🌺304 🌵1
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 再续一:《歌剧魅影》中文版 -- 补充帖

《歌剧魅影》百老汇版结束后,上海会迎来史上首个中文版本。经历了多年的筹划之后,该剧首演将于5月2日在上海大剧院开启首场预演。

近日布景已经搞好。

点看全图

主演魅影的是阿云嘎,他也是中文版联合制作人

点看全图

这位貌似有点太年轻了。不论是原著小说还是原版歌舞剧,魅影都是阅历丰富的中年人。

目前中文版歌词还没有流出。很好奇能不能翻译出原汁原味来。

家园 再续二 中国原创芭蕾舞剧《歌剧魅影》 -- 补充帖

上海芭蕾舞团原创芭蕾舞剧《歌剧魅影》将于5月11日至14日在上海国际舞蹈中心大剧场迎来首演。上海芭蕾舞团副团长、首席主要演员吴虎生和主要演员戚冰雪分别饰演“魅影”与柯莉斯汀。

点看全图

这个剧据说完全是原创。上演日期明显在和中文版的歌舞剧《歌剧魅影》叫板。当然,也可以说是蹭热度。😁

通宝推:hwd99,
家园 哇,博学啊

我发现我自己都看了好几版夜半歌声,居然没有想到他是模仿歌剧魅影的。完全就把他当恐怖电影看了。

欧美这个剧改电影我感觉就没怎么成功过,看着电影里的人动不动就唱还是有点出戏。

家园 总的满足观众的幻想

也不是作家的锅。基本上95%需要满足观众,剩下5%加点自己的追求。

家园 【讨论】你搞错了吧 -- 有补充

我看主贴看得一头雾水。下面这句是什么意思?

“马徐维邦从来没有承认过《夜半歌声》改编自《歌剧魅影》”

夜半歌声是上世纪30年代的作品,歌剧魅影的作者安德鲁·劳埃德·韦伯是48年出生的。怎么会《夜半歌声》是模仿《歌剧魅影》呢?

这是两个外壳(内容)神似,文化内核截然不同的艺术作品而已。

作者 对本帖的 补充(1)
家园 【讨论】哦,是我看帖不仔细 -- 补充帖

韦伯的《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera)改编自法国侦探小说家加斯东·勒鲁(Gaston Leroux)所撰著的同名爱情惊悚小说《歌剧魅影》(Le fantôme de l'Opéra)。

这本小说在历史上也多次被改编为舞台剧和电影。最早的电影改编是1925年环球出品的同名电影。

见前补充 4885677
家园 总结得好,西方宣传资本主义

内在实际是封建主义。其根源是西方是北欧海盗南下建立的殖民社会,维护北欧海盗利益才是根本。但又要通过宣传的资本主义,要屁民相信是人人平等的社会。参考,黄卫东:英美精英的凶残与宽容及其内在根源_观点_四月观察_四月网 http://www.m4.cn/opinion/2020-01/1361535.shtml

家园 茶花女
家园 莎拉的一个小视频

关于她唱的<Scarborough Fair>,一般在网上草草一找,会找到其他几个,而不会是这个视频。这个是被比较边缘化的了,可能是2000年时候的图像质量不好。

但这个视频相当传神地描绘了莎拉这个人(这种小剧场+室外美景,她是相当放松的),我觉得她是“塞壬女妖の穿越”。

Sarah Brightman, Scarborough Fair. Wonderful outdoor daytime performance. Minack Theatre, year 2000.

另说一句,35年前初次把该剧引进美国时,美国演员公会有自己的“家规”,在美国演出的大型舞台剧,男女主必须用美国籍演员,美方为了从英国引进这部剧,也做了很多努力找合格的美籍演员来给韦伯“海选”,但韦伯坚持女主必须用莎拉,最后是美方妥协。而这个坚持,在音乐专业角度讲,并非蛮不讲理,中国这次排演了中文版《歌剧魅影》,所选的女主角,AB角都不是舞台剧演员而是专业女高音,可见韦伯当时所谱写的曲目的音域和演唱难度。

以下这个B站的,是常见的版本:

莎拉·布莱曼《斯卡布罗集市》

通宝推:孟词宗,
家园 舞台剧唱功不好真的很难熬

各种邮轮上都搞一些低配版的舞台剧。有一次我想着不看白不看,反正免费。真是不行啊。连我这种不懂音乐的都听出来。正常唱还行,一到高音,真是吃力啊,听的观众都有点累。而且和乐队配合也不行。一会乐队把他声音给盖了,一会又不够。

真是不怕不识货,就怕货比货

家园 中国文化的传统是“才子佳人”

所谓“才子”,是儒雅的小鲜肉,年龄一到25,肯定被"优化"掉,你不油腻都被归类于油腻。

西方文化发源于希腊哲学,我感觉他们不太推崇年轻人。学哲学,是需要年份来发酵的,音乐家里可以出个神童,哲学家不行。所以年轻,必然就是价值不高,都不用捏一捏牙口。西方的传世油画里,比如《雅典学院》,里面一水儿的大叔。画中主角是胶原蛋白爆棚的男性小鲜肉的(小天使不算)非常少,仅有的比如《蓝衣少年》。这可能是审美观和文化价值取向的差异。

阿云嘎去演魅影,有可能是不自觉地拿“中式才子佳人”的勾股定律去套欧式几何,其实演员的扮相可以靠化妆来解决(化得老一点),但是万一他用自己的理解去演绎,整部戏就不同了。当然作为投资人之一,他有权按自己的理解去做,说不定另有惊艳之处。

家园 如果早十年选费翔演魅影还不错的

费翔1990年到百老汇唱歌舞剧《西贡小姐》(Miss Saigon)。1993年及1995年还主唱过韦伯的专场音乐会。

2001年在费翔在北京人民大会堂和上海大剧院,主演了《非凡之作——韦伯爵士世界音乐剧盛典》,此次音乐剧盛典是集合了“音乐剧之父”安德鲁·洛伊·韦伯经典剧码中的经典唱段的音乐会。

费翔和Sophie Viskich 2001年合作的英文版:

The Phantom Of The Opera - Kris Phillips and Sophie Viskich

独唱的The Music of the Night

'The Music of the Night' Performed by Kris Phillips

后来出过一个中文版的 MV:

费翔 - 歌剧魅影 MV

2013年有个现场版:

2013-02-11 朱桦费翔-歌声魅影

如果早十年上演中文版《歌剧魅影》,或许费翔还能撑起大梁。现在都63岁了。也差不多十年没看到他唱现场了。

就看这次的阿云嘎能不能撑起来了。

补一个费翔唱的Gethsemane (I Only Want To Say) 这是韦伯的另一出名剧《Jesus Christ Super Star》里的著名唱段,乍听很好唱,实际在KTV里要拗断人的嗓子😅

家园 由王洛勇来演魅影如何?

男演员,只要体型和体力保持得好,年纪大的演员来演年纪小一点的角色,是可行的。何况这是舞台剧,再何况魅影整天戴着口罩,并不卖颜值。

家园 王洛勇当然可以,问题还是年龄

王洛勇比费翔还大。演完《西贡小姐》后,这些年主要是演电影、电视剧和话剧。嗓音是不是还在高峰状态就很难说了。

年龄问题对于歌舞剧演员来说是个很大的问题。这也是为啥2004年拍《歌剧魅影》电影的时候没有让“The Original Phantom” 来演电影男主。主要是当时 Michael Crawford 已经 62岁了。

家园 非常有道理
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河