主题:人艰不拆讲笑话之七 2024年新楼 -- 骨头龙
不过你这里说的车,应该是泛指(会转的?)机器、设备的意思。一般工厂,对长在地上的机器,测试也叫试车。但这里的车不是交通工具。我很怀疑
海警大喇叭要求被追缉的船马上停车
可行性。逻辑上当然也对(喊话对象是轮机长甚至司炉而不是船长、船东),但是觉得有点怪。
用鸡毛挠脚底,先挠左脚七分钟,再挠右脚六分钟。
所以燕喜堂,就是宴喜堂
这个名字也不错。
.
.
.
另外燕也可以通“延”字
山东还有一家燕喜堂药店
买的最好的是金枪不倒药
。
总而言之是个好名字
比如骨泳生鱼片啥的,也算是看个新鲜。或者你分解整条蓝旗金枪鱼,最后把鱼眼整个拿下来烤一下,也算特色。
国内那种就塑料薄膜包的一小条鱼肉切一切,抓撮米饭揉一揉,配几个花里胡哨的手势,就成了高级。
其实日本好一点的饭局招待,跟以前中国城乡结合部的招待方式差不多。只不过人家上的是艺妓,那个丑的哦。日本的商务宴请一条龙,跟东北的喝酒KTV洗浴一条龙也差不多。毕竟这些东西都是日本传出来的。
omakase这种玩意,就是唬弄中产小资,装高级的。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
也是皇后客厅,宫廷剧里平日训妃子 见大臣的地方。
这事在讲建筑 若不符常识只觉得荒诞那觉得好笑。
今年这笑话楼里开车的多,不知遇上什么了。老广讲话“颠”呢。
具体到你的例子就是发动机。
中文环境里,车有两种意思,一是交通工具,原来是马车,独轮车什么的,后来西方来的汽车,火车,自行车延用了这个词。二是一系列能转动的机器(农具),我们小时候在农村看过的扇谷子的风车,取水的水车都是。
不少方言里有些字有文白两种读法,一般新词用文读比较多,老词白读比较多。温州话里汽车火车自行车里的车就用文读发音tsuo,风车和水车用白读发音tsi,这也算证据。
但从图上看,似乎应属后宫范围,前身似乎是给某位皇帝养老的地方,也该算后宫吧?
少看 @骨头龙,废纸,要花钱;老读 @自由呼吸F0,费神,要用命,而恰恰少缺钱老惜命。由此可见,老夫少妻或老妻少夫,大是符合“比较优势”理论。
自由河友,你放那么大一个图出来,提这么小一个交泰殿,坑,太坑。关键还坑皇后:前头狗男女颠鸾倒凤声声入耳,后面无根人空枕独眠默默无声。
太和殿算大会议室,退朝回养心殿办公见内阁军机大臣。雍正喜欢早加班晚加班不回后院住办公室了,乾隆退休没回宁寿宫依然在养心殿训政,这儿才是权力中心。。。
都城规制,左祖右社,前朝后市。
中轴线上的乾清门分开了外朝内廷,延中轴在后宫乾坤两大主殿中间就是交泰殿,后面是御花园,过了神武门是景山。皇后入主中宫,她用的宫殿自然在中轴上。
不过后来雍正搬到西边养心殿,皇后赶紧也搬离中轴去了偏院 。
紫禁城里 宫一般指寝宫大院,殿一般指办公殿堂。
“停伡检查”。伡,也读作chē(另一个读音是jū),指船上动力机器的简称。记得以前看过的小说里,与船相关的动词就是用“开伡”、“停伡”,而不是“开车”、“停车”。
燕喜堂是故宫养心殿后寝殿的西耳房,明代叫臻祥馆,咸丰二年将养心殿东耳房命名绥履殿,是皇后居住之所,西耳房为平安室,住宠妃。咸丰十一年,同治皇帝奉慈安居绥履殿,慈禧居平安室,后人误以为这两处在长春宫。光绪时绥履殿改名体顺堂,平安室改名燕喜堂。
光绪帝的后宫没有传说中的三千佳丽,他只有一后二妃,即皇后和珍妃、瑾妃。