淘客熙熙

主题:【原创】一沙一世界 -- 任爱杰

共:💬15 🌺26
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 好像主张要读全诗的是九兄您吧?

现在只读头四句的也是您?莫非您知道 William Blake 只因为这四句?

顺便说一句,我首句的翻译是根据英文来的。

英文说“To see a world in a grain of sand”不是“from”也不是“through”,所以这个限定是原作加上去的。

至于作者的原意,其实到不是他忽然禅心发现,而是这一段不过是在描写占卜的景象罢了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河