主题:扯一扯汉语的“稠密性”和精确度 -- 石头布
如果说某种语言在表达上不精确不丰富的,问题在于用哪个语言的人群身上,而不是特种语言上。如果用该种语言的人群,在精确性上,专业性上,或某个领域的丰富性上有那个要求和追求,当然就会相应的就会发展起来该丰富性和精确性,除非那个人群采用替代语言而忽略该领域或方向的发展。
拿医学用拉丁语,计算机语言为代表,英文医生在医学和药学领域,现在还在拿拉丁语表述吧。计算机语言之前的英文一统天下,体现的是美国在IT产业的一统天下的地位,但是随着中国计算机工程师的增加实践和创新,未来是不是还是英文永远一统天下,那还是未定的。
那法律语言来说,就更有趣的。英美法的强势,导致全世界法律用语在一定程度上收到英美法合同用语的影响,但是本土化的特别是大陆法系的国家,不得不在英文的框架下,构建自己的英文法律概念和叙述方法。
所以,中文到底有多丰富,有多精确,有多信达雅的表述意思,这跟使用这个语言的人群是息息相关的。如果我们这群人是思想的懒惰者,懒惰的不去精确描述,准确表述,以及优雅的表达,或者当那个半中半英的洋泾浜,那我们的语言就是含糊的,缺乏表现力的,缺乏丰富性的。
至少,中文在古老的以前,在我们先辈哪里,曾经达到那样的丰富、诗意和那个时代的准确性,有李白,有天工开物,有九章算术,有圆周率。如果中文她在近代落后了,糊涂了,啰嗦了,匮乏了,那是我们这些后人的懒惰愚蠢和匮乏。不要再归咎中文自身了。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂那你怎么解释联合国宪章中文译本最薄? 红裤衩 字0 2014-04-20 17:40:37
🙂口语,特别是俚语,还折腾什么信达雅就有点矫情了…… 6 ST中国实话 字272 2014-04-19 15:59:15
🙂说的是,文化的独特性只有用独特的语言来表达 晨枫 字0 2014-04-20 12:24:05
🙂如果说某种语言在表达上不精确不丰富的,问题在于用哪个语言
🙂给你翻译下,看行不行 2 黑传说 字547 2014-04-12 21:28:32
🙂真没一句对的 :( 1 雨落幽燕x 字0 2014-04-20 13:38:37
🙂你可能没有在英语国家生活过 3 十年一觉 字32 2014-04-16 00:35:28
🙂现代汉语本来就是古代汉语口语拉丁化了的 2 tanhuan 字345 2014-04-12 16:42:04