淘客熙熙

主题:我所经历的---- 中国大学 vs 美国大学 (1) -- bnugirl

共:💬159 🌺659 🌵10
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 花谢指教,但愿俺只是杞人忧天,庸人自扰。

受侯捷先生的影响,一度俺也非常支持中英文杂用。尤其是在翻译最新的科技资料方面,中英文杂用,即可以提高翻译资料的时效性,又可以保障资料内容的准确性(现在中国人阅读英文的能力有很大提高了)的中英文杂用是一个简单直接的好办法。

可是,俺担心的是500年后呢?我们现在读古文,不论是汉晋书帖,还是唐宋文章,特别是佛经,都不需要太费劲,只要学好中文即可,不需要再去学梵文了。500年后,我们的后人阅读今天的资料、文献,是否还需多学一门英语?而英语这门语言,因为是语音文字变化很快。今天的普通英国人能否读懂500年前的英文?500年后的人看今天呢?中英文杂用,相当于中文被英文绑架了。但愿俺只是杞人忧天,庸人自扰。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河