主题:臭嘴高才辜鸿铭 -- 成都老夫子
To criticise Gu Hongming's pioneer translation of Chinese classics with a background of high school graduation, having the gut to admit that you haven't carried out any more Chinese language study after high school, you are such a courageous person. I do wonder where it came from. But that is still fine.
What I could not agree with you is, while I have the opportunities to receive email from Chinese manufacturers daily on all sorts of materials, I really miss the chance to see any decent English sentences that could match the translation as you quoted from Gu Hongming's. These salesmen and saleswomen must not have been a 市县重点中学普通理科学生, or have they? I should ask them next time.
- 相关回复 上下关系8
压缩 5 层
🙂于丹既然能忽悠到很多人信 3 白玉老虎 字334 2018-06-22 23:10:28
🙂从何说起?搞错就道个歉呗,每个人所知有限,不丢人。 5 普鲁托 字0 2018-06-21 12:10:48
🙂苛求古人 13 学菩提 字463 2018-06-22 04:37:16
🙂to be fair
🙂不劳夸奖,揭穿皇帝的新装的这点勇气我还是有的 19 学菩提 字901 2018-06-21 12:52:43
🙂我不想和你抬杠 6 燕人 字153 2018-06-21 14:58:36
🙂不错。 11 oakGlendinning 字1362 2018-06-20 19:57:41
🙂专有名词有拼音是常事 17 学菩提 字715 2018-06-21 03:52:55