淘客熙熙

主题:臭嘴高才辜鸿铭 -- 成都老夫子

共:💬49 🌺510 🌵11
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 不错。

你说可考证的论文没有一篇,我找到他1901的[Papers from a Viceroy's Yamen: A Chinese Plea for the Cause of Good Government and True Civilization],有了吧。

你说外文受众是否接受他中国著作的英译本,还以lun yu作为关键字搜索,请问“lun yu"的受众不还是中国人吗?外国人知道lun yu? 你不妨用The Discourses and Sayings of Confucius在amazon.com上试试, 结果是不是变了, 出现在第一页了吧。

辜鸿铭出版论语是在1898年,100多年后的今天, 英译文水准是否也与时具进了呐? “門修斯”,“常凱申”,‘(harry potter)Brazil, here I come……' :“我是从巴西来到这里的",等等, 我是很怀疑的。

至于说到给大学图书馆赠书,我上学的时候,外国教授来我院交流, 赠一大批书是常事,没有什么人觉得那是他们那儿卖不出去的,还感谢他们呐, 看来我们都太天真了。 -;)

最后谈英译水平, 你的英语和汉语都比我强, 可以看出来。我本科学电子与程序设计, 没读过论语也不打算读, 不感兴趣,英译本更不用说了。我只感兴趣辜鸿铭的学习方法。林语堂推崇辜鸿铭的译法,王国维贬损辜鸿铭的译法, 那是大师们的看法,见仁见智。 我不持立场,也自觉没那个资格。

通宝推:普鲁托,学菩提,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河