主题:汉语,危矣! -- 龙牡
XX词汇拉低了普通话的档次
这个往往是这些词汇来源的人群“档次”低带来的附加感受。这个很容易变的。比如以前来自香港的广东话词汇都很高大上,现在就没有了,甚至会让人觉得low。假如有一天中国经济变化了,东北农村跟巴伐利亚一样都是富到家家院子停着私人飞机,而香港人都住蜗居挤地铁发愁买不买一颗茶叶蛋,那把“俺们那嘎达”当成特别时髦的说法也是很有可能的。你觉得拉低档次的词汇,是某段时间汉语草根化发展倾向的结果。我记得有段时间春晚(对汉语影响很大的节目)收视率在南方大城市跌的厉害,就是因为过于偏向北方农村的审美口味。
语言的高档、低档在相当程度上,是个政治问题。比如乔治奥威尔就多次强调过,要用英语词,不要用拉丁词。拉丁词高大上,但是不接地气。如果语言是面向群众的,就要用群众听得懂的语言。
而我觉得“薄薄的厚片”和谐音梗的问题在于错误,不是高档、低档的问题。不存在一个你所描述的,公认的厚片、薄片严格标准,从而产生“薄薄的厚片”的合理性。这种错误产生的原因是因为大家注意力集中于视频的形象,说者和听者都不在意语言本身。我几乎可以肯定,假如没有视频,同一个人用笔写菜谱,绝对不会写出“薄薄的厚片”这种词语。而一旦人养成从视频而非语言接收信息的习惯,会大大降低复杂(抽象)信息的交流效率。
- 相关回复 上下关系8
🙂得瑟,这个词还真源自中原地区的古汉语词汇 1 天空不空 字135 2021-12-11 01:23:54
🙂感情色彩是变动的
🙂我对俺们那嘎达这里词没意见 2 假日归客 字752 2021-12-10 07:32:55
🙂语言本来就是一直在随着社会演化 青山遮不住 字108 2021-12-10 05:33:56
🙂对呀,估计每个朝代都有人吐槽中土语言“药丸”, 河兮兮 字222 2021-12-13 02:32:39
🙂谐音不是问题,欧化才是问题。 1 月之回忆 字438 2021-12-10 03:18:00