主题:【纪事】熟悉的陌生人――译制片的回忆(目录) -- 蛇公子
在电视尚未普及的那些年代,陈传熙曾经是一个家喻户晓的名字。因为许多影片剧终时,银幕上最终显现的是上海电影乐团指挥的大名:陈传熙。随着音乐的嘎然声止,这三个大字定格在字幕上,也深印在我们脑海里。40余年的执棒生涯,由他配乐演奏指挥的影片近600部,(故事片,美术片、译制片、科教片及后来居上的电视剧)使他的名字出镜率很高。
为什么突然在这里提到他呢?因为我刚刚才知道,译制外国影片时,由于当时还没有多轨录音,为配上口语,再把原来的对白抹掉的同时,也把衬托在对白后面的音乐一起抹掉了。电影乐团要重新编排录制这几段音乐。如何把这些配乐还原是对陈传熙的考验。他反复看这些原版影片,把乐曲分解到各种乐器,声部上,再重新组合指挥乐团演出.他的诀窍是:先听旋律,BASS,再听和声、部局,声部的走向与变化则根据前后那些没有对白的音乐段落编排.陈传熙自称这是"打补丁"一样的工作,这样的补丁,严丝合缝,让人完全听不出来,真是佩服佩服!
[MP=320,70]http://61.55.138.212/peiyin/shengku/music/yesainiyayinyue.mp3[/MP]
- 相关回复 上下关系8
😉青年时有点像《未来战士》中的机器人 状元峰 字0 2005-08-09 09:30:45
😁马小宁的福尔摩斯------有名的都让你们说了 海天 字215 2005-08-08 18:34:55
先花后看 神游 字0 2005-08-07 11:20:33
【人物】电影音乐指挥家陈传熙
😄非常喜欢这段曲子…… 1 木耳 字1112 2005-08-08 15:03:16
木耳你怎么现在才来? 1 蛇公子 字409 2005-08-09 00:22:46
😄【杂感】虽然迟了,但还是来了 3 木耳 字1911 2005-08-09 02:10:57
说你感性还真没错 1 蛇公子 字487 2005-08-09 05:57:00