淘客熙熙

主题:“江山就是人民,人民就是江山” -- 红军迷

共:💬89 🌺355 🌵18
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 从上下文看,“江山”是指红色政权(及共产党执政的合理性)

不是指“中国”这个国家。 可官方还是翻译成平淡的Country这个词,而不是State power或者power,一定有其原因。

另外我的理解“人民”的含义与people不同,翻译成专有名词“The People”或者干脆就用“The Renmin”。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河