淘客熙熙

主题:伊朗为塔利班提供训练——西媒的春秋笔法 -- 北溟有鱼

共:💬21 🌺178
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
  • 家园 伊朗为塔利班提供训练——西媒的春秋笔法

    我们知道中文里有个成语叫“春秋笔法”,意思是“指寓褒贬于曲折的文笔之中,不直接表明自己的态度。”俗话说墙里开花墙外香,现在把“春秋笔法”玩的倍儿顺溜的,是咱们的美欧媒体。

    且看合众社新闻:Taliban Getting Training in Iran 塔利班在伊朗受训

    http://www.upi.com/Top_News/US/2010/03/24/Report-Taliban-getting-training-in-Iran/UPI-51311269403249/

    一般读者看到这里,心中一定会“恍然”:原来塔利班和伊朗是一伙的……也难怪,都是伊斯兰教嘛。

    而事实是:对伊朗稍有了解的人都知道,伊朗对塔利班的敌意,甚至超过伊朗对美国。

    什叶派的伊朗和逊尼派的塔利班,互相视对方为异教徒,在历史上就是势同水火,恩怨不断;

    极端原教旨的塔利班兴起之后,更是对伊朗敌意极深。早在1998年塔利班进驻喀布尔的时候,就悍然枪杀了留守使馆的九名伊朗外交官。伊朗的反应是在东部边境囤积重兵,威慑塔利班后方。

    反塔利班的北方联盟之所以能在大败之余,从容收拾残部退往潘杰希尔,与伊朗在背后对塔利班的牵制也是密不可分。

    伊朗会和塔利班合作?见鬼吧……相信这话,还不如相信朝鲜会同韩国合伙,闪击驻韩美军呢……

    简直是红果果地造谣!!!

    然而等小鱼认真读完报道全文,小鱼不得不沮丧地承认:西媒实在是诚实得无以复加——全文充满春秋笔法,却没有造谣痕迹。

    待小鱼来做一解读:

    文章开宗明义:Some Taliban fighters are being trained inside Iran, sources told CNN, but it is not clear whether the program has the support of the Tehran government.

    这个“sources”可就名堂多多了。它可以指向无数种可能:跟随巴列维国王流亡的“异见分子”,刚刚享受了“Guantánamo Treatment”的囚犯,或者干脆就是在纽约街头卖apple pie的Mason大叔……

    如果新闻出了啥问题,那很正常嘛,这只是“source”有点小问题,与本通讯社的信誉无关……^_^

    而且咱合众社也说得很清楚了,“不知道这些训练是否获得了伊朗政府的支持”——你看,多“公正”,多“客观”,多么“谨慎”,多么“讲求证据”……

    接下来深入报道:

    "For some years, Iran has supplied arms and munitions to the Afghan Taliban," a U.S. intelligence official was quoted as saying.

    “a U.S. intelligence official”,和前面的“source”一样,又是一个包罗万象的词汇。这个宣言来自一个“official”,而并不代表美国的情报部门,出了问题也只是个人行为,和美国政府无关。哪像愚蠢的TG新闻部门,动不动“国家统计局数据”、“商务部表示”——出了问题都要政府部门来背书和承担责任。

    而这个“提供”(supplied)可有讲究:只要在塔利班手里缴获了几件伊朗制武器,就可以跑这样的火车了——至于这些武器是抗苏战争中提供的,还是提供给反塔联盟后被缴获的——那是“details”。

    更何况,凯申帝这个运输队长不也“supply”TG不少东西吗……^_^

    接下来,实质性地指责开始了:

    "It has also helped conduct at least small-scale weapons training for the Taliban. There's reason to believe that some of this training has occurred in Iran."

    “有理由相信这些训练有一部分是在伊朗境内进行的”——这是什么“reason”呢?讳莫如深。

    小鱼的南大同学都知道,在Bob教授面前写出这样的文字,足以换个不及格了,然而Bob并不是合众社的编辑……

    合众社嘛,总要注意自己公正形象,听取各方不同意见,于是接下来话锋一转:

    An Iranian official at the United Nations termed the training allegations "absolutely baseless and wrong allegations, and strongly rejected by the Islamic Republic of Iran," CNN said. Tehran has always denied giving any support to the Taliban.

    你看,伊朗人的意见,我也忠实反映的嘛……小鱼几乎就要为西媒的“公正”所感动了,可不幸小鱼看到了最后一句“Tehran has always denied giving any support to the Taliban.”

    咱不是英语盲,咱不仅知道“always”这个词的意思,咱更清楚这个词汇带给读者的心理感受。^_^

    摆完公正形象之后,合众社还是要回复主旋律滴:

    Former CIA officer Bruce Reidel, who assisted the Obama administration in its strategic review of Afghanistan, told CNN the Iranians have mastered the IEDs or improvised explosive devices, which the Afghan Taliban has used increasingly, inflicting many casualties on the U.S. and coalition forces there.

    “前”CIA官员,呵呵,和前文一样,又可以满嘴跑火车,而无需政府背书负责。而这位“前官员”深懂中国语言的一项要诀:诛心。

    他的逻辑是:伊朗精通临时爆炸装置(IDE)的技术,而塔利班正日益频繁地用这种技术,不断造成美军伤亡——言下之意,伊朗向塔利班提供了技术或训练。

    可是,这位官员说了“伊朗援助塔利班”了么?完全没有……

    一篇春秋笔法的大作,就这么出炉了,小鱼仿佛闻到了八年前“大杀器”的味道。

    最后补充一下,“塔利班在伊朗受训”目前查无实据,“基地组织在美国受训”却是证据确凿——911事件的嫌疑犯,可不是在美国学的开飞机吗……

    可惜可惜,这些家伙只学会了开飞机,却没有去学跑火车——不然,他们一定能在合众社获得一份工作的……

    通宝推:唵啊吽,季侯,别来无样,ljsqt,飞马萧,
    • 家园 根据范文也写一篇。暗示911是美国政府干的。

      Some 911 hijackers are being trained inside United States, sources told CCN, but it is not clear whether the program has the support of the Bush Administration.

      "For some years, US intelligence agencies helped training and also supplied arms and munitions to Osama Bin Laden's Al-Qaeda organization," a U.S. intelligence official was quoted as saying.

      "United States has also helped conduct at least small-scale weapons training for the Bin Laden's organization. There's reason to believe that some of this training, including flying airplanes, has occurred in United States."

      An official from Bush administration termed the training allegations "absolutely baseless and wrong allegations, and strongly rejected by the United States of America," CCN said. White house has always denied giving any support to Bin Laden.

      Former airplane industry expert FFFFFF LLLLLL, who assisted the Bush administration in its strategic review of 911 attack, told CCN the United States have mastered the manufacturing and flight of a commercial airplane, which Al-Qaeda used in 911 attack, inflicting over 3000 casualties on the civilian people in New York.

      通宝推:小章,
    • 家园 不知道为什么

      不搞几个非政府组织。组织一些网评员到老美的各大网站去作一下舆论引导,比如犹太富商勾结政府高官把自己的债务转化为国家债务、布什亲戚靠关系拿项目、克林顿包二奶。相信美国网站也有这些东西,没关系再帮他们加加温。不能老是由着美国佬派轮子来恶心我们。到时候老美受不了指责土共,土共就推到非政府组织头上然后还要说政府不能随便控制言论。要是老美封IP,土共就要指责老美信息不自由。我们人工成本低,花不了几个钱,再说本来就养了不少网评员到时候把业务范围扩大点就行了。英文不熟有翻译软件,写不清楚做模版贴就是。到时候看谁厉害。

      • 家园 没啥用,别以为美国网站就不会删贴和封人

        比如说当年314事件后网络反藏独斗争时,许多国人在youtube下的留言被删速度那叫一个惊人。

        与美国打这种网络战,我们不占便宜的。

        首先,英文目前依然是世界网络上第一大语言,美国的各种媒体又很强势且精通宣传技巧。现在美国就在大肆宣扬我国搞黑客入侵,假如再派网评员过去,那是授人以柄。最后的结果很可能不是抹黑美国,而是我们在全世界被黑。

        第二,IP地址这种资源本身就由美国控制,美国人想让你说不了话,那太容易了。

        最后,中国是哪些人爱好上网,喜欢看什么样的消息?美国又是哪些人经常上网,他们的阅读口味是什么?没搞清宣传对象,哪有效果啊。

      • 家园 呵呵,没用的

        老美的人不像中国网民这么爱上网讨论这些的。还有他们比较相信传统媒体,认为他们的媒体很公正自由的

        • 家园 哦,是这样啊。
          • 家园 互联网的影响力只会越来越大

            传统媒体的影响力越来越小。欧美的人他们比较信任传统媒体,但很明显信息来源也日趋多样化。网络领域不争取,反而把自己用墙封闭起来,是没有出路的。

    • 家园 具体说说always?
      • 家园 这个词带感情色彩的

        一般带有不快、厌烦的情绪。

        • 家园 这样解读头一次听说

          Will you always love me?

          There's always hope!

          I will always be there to help you.

          He always arrives on time.

          we will always be friends.

          这些都是日常生活常见的吧。这都是负面情绪?

          • 家园 我犯了个错

            always只有在和进行时连用时才带着些情绪。

            http://www.yywords.com/Article/200802/131.html

            犯错了,英语学得不到家,自蛋一个。

            什么!!!我居然连扔蛋的资格都没有!!!D....

    • 家园 佩服啊佩服。顺便BS一下国内ZXB

      另外想问下,美国读者搞得懂什叶派和逊尼派的区别吗???

    • 家园 本来想送花的,结果……

      * * * * * * * * * * * 速度太慢,请等下再试

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河