主题:【原创】书生说披头 -- 屠狗书生
乔治去世的时候他们已经老了,时间磨去了很多东西.
而且侨治住院的时候保罗去医院看望过,两人达成了真正的和解。
而列农去世的时候他们的关系恢复的有限。
和鲁莽冲动的乔治相比,保罗做事真是慎密周全多了,充分显示出了一个音乐家的职业素养和精神。这种职业素养在保罗写《昨天》这首脍炙人口的歌曲的时候充分体现出来。
大约是在1964年的某一天清晨,保罗起床后先是一阵愣神,然后顾不上洗漱,直接跑到琴房的钢琴旁边,同时打开了磁带录音机。保罗用钢琴弹出来并记录下了他在梦中听到的一首曲子,这就是保罗音乐生涯的巅峰之作,那首被无数人称颂,无数人翻唱的《Yesterday》。
或许是这首梦中得来的音乐太过轻易,而音乐的曲调和结构又异常完整,保罗一直不敢相信这是他自己的作品,他怀疑这首音乐可能是在以前他和列侬共同作曲的时候谱出来的东西,或者是他无意中听过的其他音乐家的东西,他担心有些别人的或者已知的曲调会藏在他的潜意识中,而在作曲的时候跑出来令他COPY别人的作品。
在得到这首音乐的后来几个月中,保罗几乎问过乐队的每个成员和工作人员,是否听过这样的曲调或者类似的曲调,而约翰和乔治几乎被保罗逼疯了,因为保罗几乎每天都把这首音乐给他们弹一遍,问他们是否听过。最后,乔治对保罗说:“我没有听过这首歌,但是这首歌很棒,这是你的音乐。”终于,保罗放心了,认定这是他自己的东西。
虽然大家都觉得这支音乐不错,但也只是不错而已,即使保罗自己也没有意识到这首歌将来会在披头士音乐中的地位,他开始给这支音乐填词。一开始保罗把这首歌起名为《炒鸡蛋》(Scrambled Eggs),并且用了“Scrambled eggs, Oh, my darling how I love your legs”这样无厘头的歌词。真是难以想象如果保罗一个人在台上,吉他弹唱这样的歌词会是怎样的搞笑和毁掉这首歌。还好,在去里斯本度假期间,保罗在一个信封的背面上写出了“Yesterday, Oh my trouble seemed so far away…..”保罗写出了《昨天》的歌词,歌词的意思比较晦涩,有人说保罗在歌曲中思念他在Jane Asher之前的另一位女友,也有人说保罗的歌词是在纪念他忽然去世的母亲。
《昨天》这首歌收录在披头士的专辑《HELP》中,特别的是披头士其他三名成员没有参与这首歌,保罗一人和一组旋乐四重奏完成了这支歌。这首歌的原调是F调,保罗把吉他的琴弦放松了两个半度,然后用G调的指法完成了演奏。不过列侬并不是很喜欢这首歌。他说他不喜欢小调的音乐,虽然《Yesterday》的主调是F MAJOR,但是里面的Dm Em7 A7 G7把整首歌曲的风格搞得一塌糊涂。还有列侬也不喜欢歌词,他说:“I am not half the man I used to be,那我现在是什么,是个阉人?!”
大约是地球人都知道《Yesterday》的作词作曲是保罗,但是如果我们打开《HELP》专辑,很可能会感到幻灭,因为我们会看到《Yesterday》这首歌的词曲作者是:约翰列侬和保罗麦卡特尼。难道列侬也是这支歌的作者?其实这又涉及到了约翰列侬和保罗麦卡特尼这对词曲搭档组合。原来,约翰和保罗两人之间专门有一个协议,两人共同创作,共同署名披头士的歌曲,即使歌曲是由其中一人单独完成的,也要署名约翰列侬和保罗麦卡特尼,而且名字的顺序不能改变。所以在披头士的歌曲作者名单上,并没有约翰或者保罗单独的作品,都是两人共同署名的,至于得到的音乐版税如何分配,两人之间另有秘密协议。倒是乔治和RINGO有自己署名自己创作的披头士歌曲。到了1990年,保罗希望把《昨天》这首歌的词曲作者从 约翰/保罗 改成 保罗/约翰,这个提议遭到了列侬遗孀的直接拒绝。
保罗的《Yesterday》据说有1700多个翻唱的版本,又据说地球上每时每刻都至少有一个广播电台在播放这首歌。
无论列侬是否喜欢这首歌,我们从保罗创作这首歌的过程中看到保罗的确是个细心人,如果乔治哈里森有保罗一半的细心,也不至于因为《My Sweet Lord》官司被闹得灰头土脸。不过保罗也有大意失荆州的历史,就是被年轻的Michael Jackson横刀夺爱,痛失全部披头士歌曲的版权。
本帖一共被 3 帖 引用 (帖内工具实现)
好险,我最喜欢的披头歌差点就变成无厘头歌了
这首歌这么有名,很想听一听。
[mp=250,70]/audio/0710/16910_17151507.mp3[/mp]
Yesterday,
All my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they're here to stay,
Oh, I believe in yesterday.
Suddenly,
I'm not half the man I used to be,
There's a shadow hanging over me,
Oh, yesterday came suddenly.
Why she
Had to go I don't know, she wouldn't say.
I said,
Something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday.
Why she
Had to go I don't know, she wouldn't say.
I said,
Something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday.
Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm.
偶近乎乐盲,但觉得这么有名的歌,总该在什么地方,比如收音机里听到过。
原来就是它,那在收音机里(国内或者这里)还真是听过多次。
一句“听过”就完啦?好听还是不好听,怎么也得说上个几句吧?
名气震天响的也能数出十几首来,但最爱听的只有两首,一是 Yesterday,二是 While My Guitar Gently Weeps. 前一首的缺憾是太短,只有两分钟,而且几乎整个都在唱,没有间奏过门儿吉他华彩 神马的,显得不够丰满(黎叔耳朵立马支楞起来了 )。但饶是如此,它仍然是最好的。它完美地揉合了古典元素与流行元素,不仅极其唯美,而且令人过耳不忘。保罗的演绎也是无与伦比的。后来听过很多模仿他的,有专业的有业余的,not even close!
其实俺第一次听这首歌,是80年代中 James Last 乐队改编的轻音乐,那首曲子最出色动人之处是前奏和结尾,主旋律部分 (I said something's wrong...) 有人声的“啊”。第一次听原唱还是00年到美国之后一天晚上在车里的电台听到的。开始听原唱并不觉得如何好,觉得唱者(就是保罗啦) 有点儿漫不经心 --- 比之港台和我们大陆那些悲情歌曲声嘶力竭的演绎风格。但不久就意识到那种病态的悲情演绎和发泄是多么的肤浅和虚假,而真正让人将那种感动长久保留在心中的,恰恰是
“收”(reserve),是忧郁,而不是痛彻心肺。
听了以后如饮琼浆,余音绕梁三日......(以下删去xxx字吹捧)。
呵呵,不开玩笑了,其实我听过的e文歌还能留下印象就那么几个,比如“泪洒天堂”,“雨中的节奏”(这两个上大学的时候特别喜欢),剩下大多是电影里的,“what a wanderful world”(现在看越战史的时候经常听),阿拉丁神灯里的一个插曲,毕业生里的那个(都忘了名字)。至于带“yesterday”的俺就想起一个“yesterday once more”来,不过是女声。(乐迷们不要打我)
现在明白了,这首yesterday我肯定也听过多次,就是跟很多歌一样忘了名字。
给你一个最好的 What a wonderful world 的版本!是 Kenny G 使用 Louis Armstrong
的原唱作为模本,加上自己的萨克斯风演奏。这个版本比原本更好。
[MP=0,0]http://zhaoyun002.googlepages.com/04-what_a_wonderful_world.mp3[/MP]
下载:
只是每次我听,都忍不住要笑。这个音乐在太多喜剧片段中出现了,每次主人公倒霉的时候就来这么一段,而且效果还不错。
很可能我第一次就是在一个类似的笑场里听的,形成习惯反应了。
基本上,呵呵,我只对音乐家的八卦,比如贝多芬和......,舒曼和......,傅聪和......,感兴趣。
嗯,你给的版本是比电影里好听,主要是这个萨克斯风,这么“干净”,倒显得电影里的配乐不够纯粹了。
亦真是樂盲。要補六七十年代英文歌課的話,我可抄碟或轉成 mp3給你。
最近重迷於黑膠,四處搜購舊唱片。
有些當年的經典都見到,但就是從未見過披頭士的黑膠唱片!!
這個版本確實不錯。
前些年,保罗搞了个交响音乐会,因为不识谱,因此只好自己把调子弹出来,让别人来记谱。
据说叶倩文也是不识谱,每有新歌,总是要别人唱几遍,然后自己跟着学。