主题:【原创】江山美人,何去何从? -- 光明女神
和弗兰茨的爱情可不是那么美好。她的家人也
没那么纯洁善良。
唯一真的就是她确实是大美人。结婚时不到1.6米,
(演员也合适啊。)成年后1.73米.....脸蛋身材
都棒。
洛林以及相邻的阿尔萨斯一直以来就受法德两种文化的熏陶,尤其是阿尔萨斯,其地方话更接近于德语。在历史上,一度是独立的公国,如果硬要划归一个国家,和德国的联系反而更近一些。参见顾剑同学写的《洛林公爵和吉斯公爵的脉络》
我在洛林待过一年,和很多法国的同事朋友聊起过都德的这篇文章,居然没有一个人知道。
我看过一个描写阿尔萨斯那几十年历史的法国电视剧。阿尔萨斯和洛林人还是绝对认同法国的。一战收复这两个省,虽然分离半个世纪,还是万人空巷欢迎法军。法国文化更有魅力。所以德皇说,阿尔萨斯人当了40多年德国人还认为自己是法国人,而尼斯人才当几年法国人也认为自己是法国人。(尼斯是意大利割让给法国的)
是皮埃蒙王国的——当时还没有统一的意大利。
不过是块遮羞布。
给个外文原名就好了。
一个母亲搂着两具儿子的尸体,一个穿德国军装,另一个穿法国军装。
这两种应该都可以的,欧洲君主的译名,容易有多种译法。现在普遍采用的人名翻译标准,是新华社制定,由商务印书馆出版的,但这个标准似乎是20-30年前才正式制定的。之前的出版物,似乎没有统一标准,容易有多种译法。
因为它被译介过来的时候,正是中华民族处于深重的内忧外患之时。详细背景可见这个
因为我们公司在阿尔萨斯有分厂,去过那里很多次,觉得那里确实德国味重过法国味.
那里的同事大部分是法国名,德国姓.大部分人的第一外语是德语,听他们说老一辈人在家里还说阿尔萨斯语,这差不多算是德语的方言.而地名也以德语地名为主.这一切靠几十年的德国占领是很难实现的.
另外阿尔萨斯出产很好的白葡萄酒而不是法国习惯出产的红葡萄酒.
一个是德国人,一个是法国人。他们各自教孙子(外孙)不同的阿尔萨斯历史。一战德国打输后,德国亲家离开斯特拉斯堡,过莱茵河回德国,二战法国投降后,他又回来了。
在法国可以说是独树一帜啊。
尤其是这位住在欧洲大陆以外的老先生。