主题:【原创】美眉,简体字和印刷术 -- 萨苏
有繁体字的话,应该是有港澳台同胞出席,我想是这样的。
“推广简化汉字”和“为拼音化做准备”,两者虽然是同时进行的,但是最后还是要有个交汇点的。
而且,最后的目的显然是汉字拼音化,汉字都拼音化了,简化汉字还会存在么。
首先告诉你一点:在中国文字改革委员会(及其今天的继承者国家语言文字工作委员会)的所有正式文件中,都没有提到文字改革的最终目标,更没有“最后的目的是汉字拼音化”的说法,只是提到了文字改革的目的:“便利学习和使用。”
如果你认真研究一下近代中国语文改革的历史,就会发现,在汉字存废问题上,语文改革运动内部有两种意见,一种是改革汉字(简化汉字就是改革汉字的产物),另一种是彻底废除汉字,代之以拼音文字。这里值得一提的是,拼音派是反对简化汉字的,因为他们认为简化汉字也是汉字,这种做法“只能治标,不能治本”(吕叔湘语),反而让汉字苟延残喘,拖延拼音化的实现。
在50年代的中国文字改革委员会中,这两种意见旗鼓相当,谁也不能压倒对方。因此当时的中国文字改革委员会采取的是折衷的办法:一方面推广简化汉字,另一方面制订汉语拼音方案,实际上是让这两种主张都投入实践,让社会去选择。这就是为什么我说“推广简化汉字”和“为拼音化做准备”是两件平行的事情的原因。我手头的所有中国文字改革委员会的文件中,“推广简化汉字”和“为拼音化做准备”都是并列的,没有谁是为谁做准备的说法。
据周有光先生透露,当年汉语拼音方案制订的时候就曾考虑过字母标调的方案,具体设计是:轻声和阴平不标,阳平在音节后加x,上声重叠元音字母(就是标调号的那个字母),去声在音节后面加h。比如“汉语拼音”就可以写作“hanh yuu pin yin”。
有一段时间,国内一直很难上来,只是在新浪偶尔看看萨苏的博客过过瘾,兄的名气这段时间在国内还是很厉害的