淘客熙熙

主题:这这这,也不带这么雷人的啊!外焦里带血啊! -- 晨枫

共:💬50 🌺35
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 东方早报的读书版有篇书评

深入揭批了这本灌水书。书里的错漏文词可以用叹为观止来形容,俗了说基本上属于换了马甲就不认识了。

家园 这位教授以前是教毛概的

后来清华重建文科,不知道怎么在历史系也当上常务副主任了

家园 这本书估计全是由学生编的,“王老师”可能太忙了,没准

看都没看就让出版了——这也怪不得那些学生,人家就是一些“知识民工”,干的是半体力半脑力的活,别说在作者栏里书名了,八成连个“鸣谢”都没有,要让他们知道蒋介石的英文名字实在是难为他们了,更别提费正清了。

家园 学术界普遍浮躁,尤其文科领域
家园 已经有帖子讨论过了,哈哈

/article/2216659

家园 也许是满脑子洋文,都说不会中国话了,邯郸学步现实版

想起很久以前看的一个笑话,上世纪八十年代,某人参加一个部门的组织的会议,由当时某个著名教授主讲,会议上,该教授举了大量国际著名的“拖西巴”公司的案例,左一个“拖西巴”右一个“拖西巴”,大伙全在底下暗中嘀咕,没听说国际上还有个“著名的拖西巴公司”啊,难道是我们孤陋寡闻了,不过谁也没好意思说出来。会后,某人回家还在琢磨,这个“国际著名的”“拖西巴”公司是那个公司呢?这时电视上突然开始放广告,几岁的儿子也跟着电视唱广告歌“偷去吧,偷去吧”,顿时大悟,东芝啊!

家园 不知道这家伙以后还怎么上课

学生知道了她的底牌,不把她调侃死?

家园 说他们“知识民工”,是对民工的轻蔑

这是中国知识分子的悲哀啊,真是斯文扫地!

倒不是因为民工而扫地,民工用自己的力气堂堂正正做人,一点没有什么好丢人的。说他们“知识民工”,还是对民工的轻蔑呢。

家园 对不起,竟然错过了关于这个史学界里程碑的讨论

送花补偿。

家园 据学生说她的课上的还可以

这几天颇有不少学生在网上替她辩护的。现在的学生往往也不在意老师的学术水平了,上课能侃是第一位的

家园 好啊,以后毕业了,看他们是不是大声说“我就是xx的学生”
家园 丢这么大的人还跳出来辩护

很有勇气!!!

家园 这在翻译界好象不罕见。

  许多中国人名从洋文再翻回来就完全走样了,这次是出在顶尖名人身上,说明他只是照本全翻,没有查其他的相应资料。

  这种事也常出在洋人名的音译上,本来常见名国内有统一的规定或叫约定俗成的翻译法,有些人偏要自搞一套,俺们这些不懂洋文的人看了不知道是谁。

家园 可是这不是单纯的翻译啊

这是历史研究么,居然连资料都没看懂就出书了……

家园 国内的研究生恐怕一般还很难直译外文资料

能读通就不错了。

说实话,我估计实际情况就是是那个王教授和手下人搜出来些资料后就交给别人去翻译。于是这些外语翻译按照外国人名翻译规则直译过来拉倒,再然后就是出书了。

王教授本人有没有把这些资料真正读通过呢?

存疑!

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河