主题:【原创】翻译,要雅一些 -- 与往事干怀
晚间无事,翻译一篇工科文章练手,下面这一段:
Generally spur gear designs are limited to pitch line velocities of 50 m/sec (10000 ft/min) or lower. However there are application where spur gears have been operated successfully at over 100 m/sec (20 000 ft/min) which shows that it can be done with the right choice of design parameters. When spur gears are operated over 50 m/sec (10000 ft/min) problems such as noise, high dynamic loads, and air or oil trapping, can cause excessive wear or reduced life .
我译为:
一般在设计直齿轮时,要把其节圆线速度限制在50米/秒(10 000英尺/分钟)或以下。某些应用中,如果正确选择了设计参数,齿轮可以在超过100米/秒(20 000英尺/分钟)的速度下成功运行。当直齿轮线速度超过50米/秒(10 000英尺/分钟)时,噪声、高动载荷、困气或困油的问题会造成过度磨损或寿命降低。
以上在正题(有请改错),下面是文学梦又出来困扰:
离骚体:
轮之为直兮,曰半百以为限。
苟和调度以自美兮,一百而能行。
尝逾节则闻怒号兮,惟屈身而抑志。
吾既有此忧兮,恐其憔悴而早夭。
%%%%%%%%%%%%%%%%%
现代诗体(民国体)
那具齿轮是如此的平静,
在五十米的时空困境中转,每秒每秒。
我听到你的心啊,啊,
在嚣叫着,抵抗着那不停的压力。
蒸腾又困于一隅的,
是不安分的油与气。
在轮齿间。
一百米是你的渴望吗?
你竟不惜磨脱了灵气
折损你的生命!
但但为证明选择的正确
和勇气。
&&&&&&&&
梨花体:
那一天,有个人告诉我,
说直齿轮线速度
最好
别超过每秒五十米。
我说是吗。
她说,有时候也能到一百,
要是把状态都调好的话。
但是超过五十,
一般来说:
动静会很大,
压力会很高,
油气给困住,
齿给磨了不说还可能早挂掉。
我想了想,说:
噢。
&&&&&&&&
鲁迅野草体:
我将于这直齿轮中,寻找这转动的意义。我知道我会一无所获。我将高兴这一无所获了。
终有一个当世的限,说着越界的可怕。
可怕的噪声啊,躁动的载负啊,还有油或气的一团在一起。
我看着伊的转动,这宿命啊,我为伊歌唱,唱这既有的宿命,在歌唱中你转动罢。
&&&&&&&&
葡萄体(得罪,原谅则个)
我这个帖子相关的内容说的很明白,也是我一直想要表达的观点,,你可以把我的话简短的理解为就是意思是说世界范围内直齿的直齿的轮的转动不能超过一定的速度,在我前面已经删除的一些文里提到过,也给出了一些具体的数据,这个数据是怎么来的我暂时不能说但我可以再提一次是五十米每秒;你可以想想零八年七月份我在一篇回帖里给出的数据当时的一百是当时的情况是在具体的情况场合下通过一些手段得到的。而现在的情况是你超出这个给的数据就有可能造成我们以及背后的很多人不愿看到的一些事情:比如说高频率的振动引起空气振动以冲击人的耳膜或者动荡幅度很大的力或者说油或气在某个范围内不能流,通,这些可能的事情限制反过来说就给出了直齿轮的转动速度和运行的范围。
&&&&&&&&&&&&&
果然梨花体最有效率,最自由,最有成就感。
本帖一共被 3 帖 引用 (帖内工具实现)
是真的冬眠,还是披着马甲在河里转悠。
看到你的ID,就想起天津。
就扎猛子在水里呆着了。
多谢您惦记。
比葡萄本人写的还要象葡萄体!!
送花成功。有效送花赞扬。感谢:作者获得通宝一枚。
参数变化,作者,声望:1;铢钱:16。你,乐善:1;铢钱:-1。本帖花:1
六体投地。
销魂的两个逗号啊!
忒有才了,宝推!
水溅计算机,赔我键盘。