主题:【原创】住棚节,犹太教,天主教与基督教 -- 橄榄枝
共:💬16 🌺65
阿拉米语的“神”Elah,“我的神”的专有说法是Elahi,希伯来语的“神”Elohim,“我的神”的专有说法是Elohai。古希腊语h在词中不发音,于是就成了Eloi了。
马太福音中则是Eli,属于希伯来语和阿拉米语里“我的神”的共有说法。所以马太福音的版本应该是最接近耶稣原话的。
- 相关回复 上下关系8
🙂商榷几句 12 王二狗 字3494 2008-10-17 01:06:02
🙂送宝来了,可惜我没有啊 贪玩的风筝 字90 2008-10-17 03:35:46
🙂给您挑个小错:神的名字与Jehovah之间的关系 16 punishment 字2065 2008-10-17 00:51:25
🙂Eloi有人认为是希腊人转译的时候读错了
🙂回头看看发现出了个错 punishment 字296 2008-10-17 02:58:27
😄基督教的圣众应该是天堂里比较郁闷的一个群体 15 王二狗 字1442 2008-10-17 02:11:50
🙂太好玩了,不花没人性啊,呵呵 贪玩的风筝 字212 2008-10-17 03:14:43
🙂是这样的 4 punishment 字570 2008-10-17 04:31:33