主题:【原创】日语白痴之字幕组体验 -- 本因坊幻庵
共:💬64 🌺103
复 表示谨慎
这些剧集在美国播出的时候,是HDTV的形式,英语字幕是电视台为残疾人士准备的。这是一篇讲美剧发布流程的文章,你看看就知道了。外链出处。
另外还有两个风软的帖子,一个是请在美国的网友录制美剧英语字幕外链出处
另一个是对催片的回复--出片慢了是由于国外的英文字幕没出,其中说到"这是最重要的环节,没有这个基本美剧就没办法制作出中文字幕,许多剧无法更新或者是延迟更新就是因为没有CC字幕".外链出处
这也印证了我的怀疑,为何难度更高的英文字幕是对的,而相对容易的中文字幕反而有问题,如果是国内同一小组制作的,是不会这样的。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂表示谨慎 雷声 字361 2009-01-04 22:05:11
🙂平常做字幕为了快,基本上不会用高清版本做。 v22 字40 2009-01-06 09:35:29
🙂closed captioning 小木 字251 2009-01-05 08:56:34
🙂高清电视信号就带字幕
🙂比较大的三四个字幕组基本在美国都有“卧底” v22 字172 2009-01-06 09:33:49
🙂我是门外汉 雷声 字178 2009-01-05 03:31:27
🙂其实24小时(之类的警匪电视剧)翻译难度不大 1 v22 字353 2009-01-04 06:24:54
🙂要比专业词汇的话 1 麻子 字124 2009-01-04 21:31:01