主题:【原创】那时候,我们如何和先进国们谈生意(续) -- 陈郢客
共:💬238 🌺1876 🌵2
别想当然的以为英汉词典是个翻译活儿。正宗的词典不是这么编的。
比如说吧,《英汉大词典》的例句都是直接从英文经典著作中摘录出来的,不是拿本牛津高阶就直接copy&paste了。很多时候摘录的过程就是文学欣赏和语义分析的过程:是不是合适用来说明这个词,中文的译文是不是贴切,都是老先生一个一个审定的。
- 相关回复 上下关系8
压缩 9 层
🙂陆谷孙吗? 1 九霄环珮 字414 2009-09-28 13:34:27
🙂暴汗你这句话 1 Javacai 字375 2009-09-28 15:55:08
🙂主编和参与有所不同的 九霄环珮 字483 2009-09-28 17:49:39
🙂您如果要学编词典,我可以跟您交流
🙂编英汉词典是个很土很没有创造性的活 九霄环珮 字170 2009-09-28 18:12:06
🙂我蒙你干嘛啊 Javacai 字794 2009-09-28 17:53:25
🙂本质就是翻译 九霄环珮 字264 2009-09-28 18:06:24
🙂那好,反正您说是就是 Javacai 字82 2009-09-28 18:09:42