淘客熙熙

主题:这几个名字中文发音和英文为何差这么多? -- 屠狗书生

共:💬41 🌺155
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 西语里面Jesus的发音类似“黑苏斯”

Paul=Paulo=保罗

john没有,不过有叫Johnson的,发音类似“庸桑”,个人认为这么叫是英文的音译

拉丁语系的所有名词都是带阴阳性的,西语的名字里面所有男人名字几乎都是以o结尾,女的都是以a结尾(也有特例,不过一般外来名都不是以这种规则结束的,例如Mique,Jeny,Mirian(来自于Miriam),还有一些衍生的名字,类似他们给我取的西语名Felix,这个就是由Feliz(幸福)衍生过来的)。我没有仔细了解过日耳曼语系,不知道他们是不是全把表示阴阳性的a和o去掉的…………

所以我认为这个可能就是为甚麽英语里面Paul叫宝,译出来是保罗了,估计他们是按拉丁语译的

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河