淘客熙熙

主题:《左传》中的成语15 -- 桥上

共:💬44 🌺190
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 《左传》中的成语15附:子产为政17

《昭二十四年传》:

郑伯如晋,子大叔相,见范献子。献子曰:“若王室何?”对曰:“老夫其国家不能恤(xù),敢及王室?抑人亦有言曰:‘嫠(lí)不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。’今王室实蠢蠢焉,吾小国惧矣;然大国之忧也,吾侪何知焉?吾子其早图之!《诗》曰:‘缾之罄(qìng)矣,惟罍(léi)之耻。’王室之不宁,晋之耻也。”献子惧,而与宣子图之。乃征会于诸侯,期以明年。((p 1451)(10240601))(125、111)

我的粗译:

四年以后,我们的昭公二十四年(公元前五一八年,晋顷公八年,郑定公十二年),郑伯(郑定公)出访晋国,由子大叔随行,子大叔去见了范献子(范鞅),献子和子大叔讨论说:“若王室何?”他是问我们拿王室怎么办呢?子大叔回答说:

老夫连自己的国和家都顾不了,哪敢再管王室的事?不过我也听人说过:“嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。(寡妇不注意自己织机上的纬线,却操心宗周的陨落,那是因为自己也会波及。)”现在王室正在纷争动荡,我们小国很紧张;但这毕竟是大国操心的事,我们这些人能知道什么?还得大人您赶快想办法!《诗》里说:“缾之罄矣,惟罍之耻。(瓶里酒干了,是掌握酒瓮那人的耻辱。)”现在王室不能安定,是晋国的耻辱。

献子(范献子,范鞅)十分担心,于是与宣子(韩起)商量,通知各家诸侯准备举行盟会,定在了明年。

一些补充:

那两句诗出自《小雅谷风之什蓼莪三章》:“缾之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣!无父何怙,无母何恃。出则衔恤,入则靡至。”(《诗经今注》 高亨 注 (p 307))。

《昭二十五年传》:

子大叔见赵简子,简子问揖让、周旋之礼焉。对曰:“是仪也,非礼也。”简子曰:“敢问,何谓礼?”对曰:“吉也闻诸先大夫子产曰:‘夫礼,天之经也,地之义也,民之行也。’天地之经,而民实则之。则天之明,因地之性,生其六气,用其五行。气为五味,发为五色,章为五声。淫则昏乱,民失其性。是故为礼以奉之:为六畜、五牲、三犠(牺),以奉五味;为九文、六采、五章,以奉五色;为九歌、八风、七音、六律,以奉五声。为君臣上下,以则地义;为夫妇外内,以经二物;为父子、兄弟、姑姊、甥舅、昏媾(gòu)、姻亚,以象天明,为政事、庸力、行务,以从四时;为刑罚威狱,使民畏忌,以类其震曜(yào)杀戮;为温慈惠和,以效天之生殖长育。民有好恶、喜怒、哀乐,生于六气,是故审则宜类,以制六志。哀有哭泣,乐有歌舞,喜有施舍,怒有战斗;喜生于好,怒生于恶。是故审行信令,祸福赏罚,以制死生。生,好物也;死,恶物也。好物,乐也;恶物,哀也。哀乐不失,乃能协于天地之性,是以长久。”简子曰:“甚哉,礼之大也!”对曰:“礼,上下之纪,天地之经纬也,民之所以生也,是以先王尚之。故人之能自曲直以赴礼者,谓之成人。大,不亦宜乎?”简子曰:“鞅也,请终身守此言也。”((p 1457)(10250302))(125、111)

我的粗译:

下一年,子大叔又去见了赵简子(赵鞅),简子向子大叔请教揖让、周旋之礼,子大叔回答说:“是仪也,非礼也。”于是简子问:“敢问,何谓礼?”子大叔(游吉)再答道:

“吉”从先大夫子产那里听到说:“所谓礼,是天之经,是地之义,也是‘民’之行(道路)。”天地之经,最终给“民”来遵循。

模拟上天的光明,配合大地的秉性,就产生了六种气象(杜《注》:“谓阴阳、风雨、晦明。”),让“民”可以利用天生的五行(杜《注》:“金、木、水、火、土。”)。

五行的外气即是五味(杜《注》:“酸、咸、辛、苦、甘。”),再发散成为五色(杜《注》:“青、黄、赤、白、黑。”),显现出五声(杜《注》:“宫、商、角、徴、羽。”)。

若哪一方面过多,“民”就会偏离应有的秉性。所以要制定出“礼”来奉行:

要准备出六畜(杜《注》:“马、牛、羊、鸡、犬、豕。”)、五牲(杜《注》:“牛、羊、豕、犬、鸡。”)、三犠(杨注:杜《注》云,“祭天、地、宗庙三者谓之犧——牺”,盖以牛、羊、豕用于祭天、祭地、祭宗庙,犬与鸡不用也。无论大牢、少牢或特牲,皆不数犬、鸡。),以进献五味;

要准备出

九文、——杨注:九种文彩:龙、山、华(花)虫、火(为半圆形似火)、宗彝(虎与蜼——长尾猴),此五者皆画于衣上。藻(水草)、粉米(白米)、黼(《考工记》曰,白与黑谓之黼。伪孔安国《尚书注》:黼若斧形,谓刀白身黑)、黻(杜注:“若两已相戾。”考工记曰,黑与青相次文。)。黻实若两弓相背。此四者绣于裳上。

六采、——杜《注》:“画繢之事,杂用天地四方之色;青与白、赤与黑、玄与黄皆相次,谓之六色。”

五章,——杜《注》:“青与赤谓之文,赤与白谓之章,白与黑谓之黼,黑与青谓之黻,五色备谓之绣。”

以进献五色;

要准备出九歌、八风、七音、六律,以进献五声;

要分别出君臣上下,以效法大地的形象;

要分别出夫妇外内,以象征阴阳的两个方面;

要分别出父子、兄弟、姑姊、甥舅、昏媾、姻亚,以模拟上天的星宿,规定出政事、庸力、行务(杨注:杜《注》:“在君为政,在臣为事;民功曰庸,治功曰力;行其德教,务其时要,礼之本也。”政与事有别,亦见《论语子路》。行为日常工作,务为一时措施。),以适应四季;

要制定出刑罚威狱,使民畏忌,以模拟上天的震曜杀戮;

要表现出温慈惠和,以体现上天的生殖长育。

“民”有好恶、喜怒、哀乐,是从六气产生出来的。所以要分别情况找出适当的方法,以控制这“六志”。哀有哭泣,乐有歌舞,喜有施舍,怒有战斗;喜生于好,怒生于恶。

所以要谨慎行动,务必保证命令的实现,颁行祸福赏罚,以控制死生。生,好物也;死,恶物也。好物,乐也;恶物,哀也。哀乐不失,乃能协于天地之性,是以长久。

简子感叹说:“甚哉,礼之大也!”子大叔告诉他:“礼,上下之纪,天地之经纬也,民之所以生也,是以先王尚之。故人之能自曲直以赴礼者(自己分辨曲直而遵循“礼”),谓之成人。大,不亦宜乎?”简子(赵鞅)说:“鞅也,请终身守此言也。”

一些补充:

“天经地义”(tiān jīng dì yì)这个成语就出自这里,当然后来的意思已经有了变化。

《昭二十八年经》:

夏四月丙戌,郑伯-宁卒。((p 1490)(10280003))(111)

六月,葬郑定公。((p 1490)(10280004))(111)

一些补充:

郑伯-宁即郑定公。

这是在鲁昭公二十八年(公元前五一八年,晋顷公十二年,郑定公十六年),夏四月丙戌杨先生注为“十四日”。

————————————————————

《昭三十年传》:

夏六月,晋顷公卒。秋八月,葬。郑-游吉吊,且送葬。魏献子使士景伯诘之,曰:“悼公之丧,子西吊,子蟜送葬。今吾子无贰,何故?”对曰:“诸侯所以归晋君,礼也。礼也者,小事大、大字小之谓。事大在共其时命,字小在恤其所无。以敝邑居大国之间,共其职贡,与其备御不虞之患,岂忘共命?先王之制:诸侯之丧,士吊,大夫送葬;唯嘉好、聘享、三军之事于是乎使卿。晋之丧事,敝邑之间,先君有所助执绋矣。若其不间,虽士、大夫有所不获数矣。大国之惠,亦庆其加,而不讨其乏,明厎其情,取备而已,以为礼也。灵王之丧,我先君简公在楚,我先大夫印段实往,——敝邑之少卿也。王吏不讨,恤所无也。今大夫曰:‘女盍从旧?’旧有丰有省,不知所从。从其丰,则寡君幼弱,是以不共。从其省,则吉在此矣。唯大夫图之!”晋人不能诘。((p 1506)(10300201))(111)

我的粗译:

两年后,我们的昭公三十年(公元前五一二年,晋顷公十四年,郑献公二年)夏六月,晋顷公去世了。秋八月,下葬。郑国派了游吉(子大叔)前来吊丧,并在随后参加送葬。

晋人不高兴了,晋国此时执政的魏献子(魏舒)就派了士景伯(士弥牟)责问郑人,说:“悼公之丧,子西吊,子蟜送葬。今吾子无贰,何故?”他是说:当初悼公的丧礼,贵国派了子西(公孙夏)吊丧,又派了子蟜(公孙蠆)送葬。这回大人您也没有别人来替换,为什么?

子大叔回答说:

诸侯所以归附晋国的主上,是因为“礼”。所谓“礼”,就是要小事大、大字小。事大就得满足其要求。字小(“字”意为养育)则要补足其所缺少的。像敝邑这样居于大国之间,要满足大国的各种要求,还要应其要求完成各种临时的要求,怎会忘记大国的要求?但根据先王之制:诸侯之丧,士吊,大夫送葬。只有朝会、享宴以及发生了战争,才会派出卿。

晋国发生了丧事,要是赶上敝邑平安无事,我们的先君就亲自来送葬,但要是不那么平安,就可能连士、大夫都派不出来。大国宽容我们小国,满意我们隆重的参与,但也不追究我们无法参与,体恤我们的困难,只要说得过去就行。当初周灵王之丧,我们的先君简公在楚,我们只好派先大夫印段前往,他只是敝邑之少卿。但天王的官员也没有追究我们,体恤了我们的困难。

现在大夫您竟说:“女盍从旧?(你们为什么不遵循旧例?)”,但是旧例既有隆重的也有简单的,不知要遵从哪个。要遵从隆重的,则寡君幼弱,来不了。要遵从简单的,则“吉”(子大叔——游吉自称名,此时他是郑国的首席执政大臣)在此矣。随便大夫您怎么办吧!

晋人答不上来了。

一些补充:

晋人还是讲理的,三十三年前楚国对郑国提出类似要求,游吉(子大叔)也说过类似的话试图拒绝,但没成功,见前面

————————————————————

《定四年传》:

反自召陵,郑-子大叔未至而卒。晋-赵简子为之临,甚哀,曰:“黄父之会,夫子语我九言,曰:‘无始乱,无怙富,无恃宠,无违同,无敖礼,无骄能,无复怒,无谋非德,无犯非义。’”((p 1542)(11040201))(129、111)

我的粗译:

又六年后,我们的定公四年(公元前五〇六年,晋定公六年,郑献公八年),子产去世十六年后,各家诸侯从召陵的盟会上返回,郑国的子大叔还在路上就去世了。晋国的-赵简子(-赵鞅)亲自去参加葬礼,非常悲痛,他说:

在黄父之会上,这位大人告诉了我九句话,是:“无始乱,无怙富,无恃宠,无违同,无敖礼,无骄能,无复怒,无谋非德,无犯非义。(不要发起动乱,不要倚仗财富,不要利用主上的宠爱,不要违背大家一致同意的意向,不要傲视有礼的人,不要小看有本事的人,不要因发怒而行动,不要谋划对众人不利的事情,不要干对主上不利的事。)”

一些补充:

“黄父之会”是指《昭二十五年经》记载的“夏,叔诣会晋-赵鞅、宋-乐大心、卫-北宫喜、郑-游吉、曹人、邾人、滕人、薛人、小邾人于黄父。”((p 1454)(10250002))(125)。《昭二十五年传》则云:

夏,会于黄父,谋王室也。赵简子令诸侯之大夫输王粟、具戍(shù)人,曰:“明年将纳王。”((p 1457)(10250301))(125)

“召陵”,推测位置为:东经114.13,北纬33.61(会盟地,召陵镇李付吴村)。

“黄父”(杨注:据宣七年《传》,黄父一名黑壤,其地即今山西省-翼城县东北六十五里之乌岭,接沁水县界。#黑壤即黄父,见文十七年《传注》。#黄父在今山西-沁水县西北、翼城县东北,详文十七年《传注》。),推测位置为:东经112.01,北纬35.74(沁水县东坞岭)。

子大叔继承了子产的衣钵,在与大国的关系上处理的还不错,赢得了赵鞅的尊敬。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河