主题:纽时惜华不失败,文题尽显无奈心 -- 红军迷
fail有两层意思
内部自发的失败,先天缺陷. 这一点比较主观.
有种族歧视意味,生物性. 再有就是自身的政治经济选择等,社会性.
外部有考官判断之意,还算客观一点. 百年前掉进深渊那种情况不用说,
说你不行就不行,上场把你打倒也算. 此处日韩港台坡等都包含在里面, 毕竟干活累到死也没出坑. 甚至隐含欧盟. 此外英国, 以色列比较高一等.
简单翻译表达不出来这么多,其中有蔑视,失望,愤怒,挣扎,不甘,再来一把大的,和一丝恐惧等等交织在一起,自信自尊的成分也有,但比以往少,平视多了一些,仰视那是不可能的。细分析,负的来源于官僚精英,正的从自底层百姓。各国草民糊口之余,背负所有现实的资本主义重担和渺茫的社会主义理想,他们何尝不知。中国群众更苦最苦而已,因为如此条件,竟然还不放弃。
当然一个标题只是又一次蒙蔽,中国和世界群众的前路依旧坎坷, 美国和欧洲的群众也在慢慢醒过来.
双方的官媒也有点累吧. Trump说它们fake news,并非都是敌对,还有恨铁不成钢的无奈. 再就是洗脑效益太差, 还花这钱干啥? 免了这费用,沙特生意利润更高.
这里嘛大家都明白,给个"胶带", 不说废话, 调高音量.
- 相关回复 上下关系8
🙂西方的傲慢有时候让人好笑 20 pattern 字260 2018-11-27 08:19:14
🙂西方失败就失败在不实事求是,犯了教条主义的错误 逍遥蜀客 字0 2018-11-28 02:33:21
🙂西方搞不定阿富汗,土共也搞不定台湾 彼得格勒 字86 2018-11-27 17:48:38
🙂fail有两层意思
🙂未能如愿垮台的国家 1 桥上 字0 2018-11-27 04:43:51
🙂小心地发个言 8 芝蔷 字601 2018-11-27 00:59:01
🙂那就译成“该败不败” 28 楚庄王 字249 2018-11-26 23:59:15
🙂这个可以 1 红霄帐底 字9 2018-11-29 05:11:56