淘客熙熙

主题:“龙的传人”应翻译成“天使子孙Sinaean”,但中国翻译成?? -- 万兹

共:💬21 🌺5
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
  • 家园 “龙的传人”应翻译成“天使子孙Sinaean”,但中国翻译成??

      据说Chinese有点贬义在里面,-ese有小虫子的意思。所以在统一台湾以后,应该借机该一下。

      “龙的传人”应翻译成“天使子孙Sinaean”,不能直译,因为西方的dragon是邪恶的,本来就不是中国龙的意思。中国龙应该翻译成天使才符合本义。

      但中国国家名翻译成什么?一直没有想好,想听听大家的意见。Sino是词头,名词形式应该是什么呢?

      多多指教,我困扰了很久。

    • 家园 很多人可能没有认识到,这是一个操作问题,不是一个理论问题

      所以很大程度上不是一个面子问题。

      比如现在的欧洲,中欧关系是Sino-Europe。。。而不是China-Erope。

      我预计未来的改名问题,可能不是由中国人提出来,而是由西方人提出来。他们在联合国上说:你们这么强大而且和我们的生活密不可分,而你们的两个名字很容易把一般人搞晕,我们还是统一叫你们Sinaean吧,你们同不同意。

      按照一些西西河网友目前的意见,我们应该回答:不,我们就是要叫Chinese.

      或者:不,我们要叫zhongguoren。

      其实我觉得这两种回答都不算好。实际上我们还要把统一台湾的因素考虑进去,所以是需要一些思考的。

      这并不是无聊的面子问题。

    • 家园 吃饱了撑得

      改个名字过过嘴皮子瘾?

      该干嘛干嘛去...

    • 家园 没出息

      自己实力不行,你叫God也没用。sinaean,我还说sina是支那呢。至于么。

      就叫 zhongguoren for Chinese zhongguo for China.

    • 家园 根本没必要。

      跟棒子学,没出息。

      人家要是成心不起你,你叫“祖宗”也没用。

      让人家服气了,叫“垃圾”,垃圾也会变成褒义词。

      • 家园 一个例子:你原意用“垃圾”作你的网名吗?

        正式文件里“美国”要是被翻译成“霉国”,你看看人怎么跳。呵呵。

        很多事情是名不正则言不顺。

        中国名字的问题并不单纯,设计到的因素很多。这个问题上大而化之则等同于没脑子。

        如果你真不在意名字的话,看了我上面的言辞应该不会生气。我说什么你当然不会在意,只要你有实力在那里就行了嘛,是这样吧,呵呵。

        • 家园 我才不在乎呢。

          如果当年美国被翻成了“霉国”,那么今天霉国在一些人眼里就是一个褒义词。

          叫“垃圾”的网友应该不少,比这更龌龊的也不少。

          还是那句话,指望着起个好名就能改变命运,那是迷信。

          把自己等同于棒子,太看不起自己了。

          • 家园 但是霉国在乎呢,而且中国好像也在乎被称为“支那”。

            当初英国被说成英夷,就要求修改呢,呵呵。

            名字,个别的人可能不在乎,气概是可敬的。但对集团来说,起名还是要注意一点。

            如果真是大多数人都不在乎国家起个什么名字的话,倒是好事。比如,你不在乎中国被称为“支那”吗?

            我希望看到更多的人的意见。

            • 家园 原来你"哈英"?

              英国人干啥你也要干啥?

              再说一遍,人家要诚心恶心你,奥运会怎么样,一样给你说成"种族灭绝的奥运会".

              你上赶着要人家改名字,说明啥?说明你在乎,说明人家又找到了可以要挟你的把柄。

              说到“支那”,你说不可以喊,你管得了吗?

              • 家园 对“支那”操作上不能不管,不管就是麻木不仁。和哈什么两码事。

                  关于“英夷”的例子,是要反驳你的这个论点“如果当年美国被翻成了“霉国”,那么今天霉国在一些人眼里就是一个褒义词”。实际上“英夷”永远不会是一个褒义词。

                  如果完全不在乎被称呼“支那”,那就是麻木。

                  日本侵略中国的时候,称呼中国为“支那”,当时是没什么办法。但抗战胜利以后,中国政府一定会要求日本在正式场合不能用“支那”。如果不作这种要求,想反正我们打赢了,你们愿意怎么叫就怎么叫,那今天日本在正式场合就还是称中国为支那。那肯定就是中国政府没有尽到责任。

                  奥运会别人民间怎么称呼,没有办法的时候当然也不必着急上火,但正式场合肯定不能自称就是“种族灭绝的奥运会”,不能说你们怎么叫我们都承认。如果哪个政府或者奥运会组织公开这么宣称,那肯定是要去交涉的。

                  对这种事,不应该特别在意,也不能就不在乎,而是要根据具体情况拿出可行的办法。

                  另外,网名起多么龌龊的名字的都有,甚至小名起低贱的名词也很普遍,但大名如果也起很龌龊的名字,而且是别人给取的强加给你,你也能坦然接受吗?比如别人给你取个正式名字叫“垃圾”,你会觉得无所谓吗?

    • 家园 我以前写过一篇文章,老兄不妨看看,链接如内

      任爱杰:【原创】胡扯两句 Chinese 的问题

    • 家园 就是假设国力已经强了,统一以后要叫什么?

      不能太笼统地说国力强了什么都行。那么多可行的里面总要选一个吧。比如我们可能不会选英文里面的“ugly”做国名吧,就算我们国力远超其他国家。

      我们的心态和韩国人是有本质区别的。

      而所谓中国的强可能有某种突然性,就是说因为别人崩溃而中国又统一台湾,相比就强多了,而且那是的确是需要一个名字,并不是专门要改个名字。所以有些事考虑在先是应该的。

      zhongguo 好像还有点道理

      central republic 这个不象是国名了。呵呵。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河